Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alannah Myles

Faces In The Crowd

 

Faces In The Crowd

(álbum: Black Velvet - 2008)


Esther walks the hall, carrying a candle
Listens at the wall, for a sign of life
Closing her eyes as the room fades away
Counting the chimes in the church of our saviour ringing out

To faces in the crowd

Simon drives this town, works a graveyard Sunday
Esther flags him down, doesn't speak a word
He hums to himself as the streets disappear
He catches himself looking back in the mirror filled with doubt

Two faces in the crowd

On the ferry from Dover to Calais
Arm in arm on a windswept day
I've got a photo of them sailing away
Mother's so pretty, father's so proud...

I stop to count the chimes, an orphan in the shadows
So little left behind, so much I'll never know
A list in 'The Times' of the lives lost at sea
An old photograph and a past that seems so like

On the ferry from Dover to Calais
Arm in arm on a windswept day
I've got a photo of them sailing away
Mother's so pretty, father's so proud...

Esther walks the hall, carrying a candle
Listens at the wall, for a sign of life...

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?