Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Chumbawamba

Cartrouble

 

Cartrouble

(álbum: Slap! - 1990)


Big tall courthouse, a clock upon the wall
A hammer on the table and a copper on the door
A judge in front and a jury at the side
A judge in front and a jury at the side
A judge in front and a jury at the side
And a Bible on the stand to say I won't tell lies
Well it's one o'clock, two o'clock, any old o'clock
Between the rock and roll devil and the fear of god
Big brotherly love runs shallow as skin
In the deep south of America
Can the lady take the stand now? Blah, blah, blah
And how comes a black woman drives her own car?
And what gives you the constitutional right
And what gives you the constitutional right
And what gives you the constitutional right
To drive a car through a junction on a red stop light?

Well it's one o'clock, two o'clock, any old o'clock
Between the rock and roll devil and the fear of god
Big brotherly love runs shallow as skin
In the deep south of Yorkshire
Well of course I drove the car through a red stop light
But well, I thought that law was just for whites
I saw the white folks drive through on green
I say, I saw the white folks drive through on green
I say, I saw the white folks drive through on green
So when the red light flashed, I thought this must be for me
Well it's one o'clock, two o'clock, any old o'clock
Just a fear of the people with a fear of god
Lancashire white girl tries to sing the blues
Well, I woke up this morning like I usually do

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?