Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dalida

Et Puis C'est Toi

 

Et Puis C'est Toi

(álbum: Il Faut Du Temps - 1972)


Comme un oiseau blessé qui ne sait plus chanter
Comme une corde de guitare qui vient de se briser
Comme un soleil qui meurt en plein cœur de juillet
Comme une ombre qui pleure sans savoir aller
Comme un jour l'espoir n'est plus qu'un souvenir
Comme un jeu de miroir d'où l'on ne peut sortir
Comme une fleur arrachée par le vent et la pluie
Comme une heure arrêtée au cadran d'une vie

Et puis c'est toi
Toi qui ne sera rien de tout cela
Tu es venu
Avec de l'amour jusqu'au bout des doigts
Je tends les bras, tu viens
Et je m'étonne à chaque fois
Mon amour

Comme un hiver sans fin qui n'attend plus l'été
Comme l'image d'un matin qu'on ne peut oublier
Comme la voix du silence qui vient nous crucifier
Comme un soir l'absence est trop lourde à porter
Comme un chemin de pierre qui mène à la dérive
Au milieu de la mer nul ne peut nous suivre
Quand le courant nous tire, le hasard nous retient
On s'éveille en délire, du sable dans la main

Et puis c'est toi
Toi qui ne sera rien de tout cela
Tu es venu
Avec de l'amour jusqu'au bout des doigts
Je tends les bras, tu viens
Et je m'étonne à chaque fois
Mon amour

Et puis c'est toi
Toi qui ne sera rien de tout cela
Tu es venu avec de l'amour jusqu'au bout des doigts
Je tends les bras, tu viens
Et je m'étonne à chaque fois
Mon amour

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?