Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Serge Gainsbourg

La Jambe De Bois "Friedland" (2006 Reissue Bonus Track)

 

La Jambe De Bois "Friedland" (2006 Reissue Bonus Track)

(álbum: Du Chant À La Une!... - 1958)


Il était une fois
Une jambe de bois
Qui cherchait un amateur
Elle se dit "ma foi
Si personne ne veut de moi
Je me fous une balle en plein coeur"
Mais voilà qu'soudain
Elle entend au loin
Une sonnerie de clairon
Elle se dit: "Parfait
C'est le moment ou jamais
D'me trouver une situation"
Arrivée sur l'champ de bataille
Au plus fort de la mitraille
Elle croise un boulet d'canon
Qui sifflait à pleins poumons

Elle lui dit: "mon pote
Ta petite gueule me botte
Toi qui vas tuer les cosaques
Soit donc un amour
Fais pour moi un p'tit détour
Avant d'partir à l'attaque
Mais voilà le hic
J'aime pas les moujiks
Et si tu veux m'arranger
Tourne plutôt casaque
Passe du coté des cosaques
Vise moi c't'officier français
Si tu lui fauches une guibole
Tu peux me croire sur parole
Que si la gangrène s'y met pas
Je serai sa jambe de bois"

"C'est bien délicat
Ce que tu m'demandes là"
Répondit le boulet de canon
"T'as une tête de bois
C'est pour ça qu'tu comprends pas
Que c'est de la haute trahison
Mais va, te frappe pas
N'fais pas cette gueule-là
Allons n'aies plus d'amertume
Que n'ferait-on pas
Pour une jolie jambe de bois
Je vais lui voler dans les plumes"
Et le voilà qui s'élance
Mais pour comble de malchance
L'officier qui vient d'le voir
Se baisse et l'prend en pleine poire

"Espèce de crétin
Ça c'est pas malin"
S'écria la jambe de bois
"Maint'nant qu'il est mort
Il n'a plus besoin de support
J'ai eu tort d'compter sur toi"
"Tu me prends pour un con"
Dit l'boulet d'canon
Mais moi j'vais bien t'posséder
La colère le saoule
Et le v'là qui perd la boule
Il s'en va tout dégoiser

Ils passèrent en cour martiale
Et pour sauver la morale
La petite fut condamnée
À avoir l'boulet au pied

"Mais c'est qu'ça me fait une belle jambe
De t'voir toujours dans ma jambe"
S'écria la jambe de bois
"Pourvu qu'ça dure Je touch' du bois..."

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?