Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jordan Rakei

Wallflower

 

Wallflower

(álbum: Wallflower - 2017)


[Jordan Rakei:]
It was the bad old days
Where the warriors came out to play
Where the visitors outstayed their welcome
Aspirations filled with fear and doubt
Whose turn to make the move, who's left it all to you
I'm not ideal in situation of confrontation
I don't prefer to raise my voice
I'm still trapped by the cages of my lips
And you hold the key
So allow me to be free
It's been 24 years, 24 years
It's been 24 years, 24 years

[Kaya Thomas-Dyke:]
24 years, and you know now
That the willow tree knows the sea
You withstand
Don't you try to get under 'cause you can't set me free
And if you know what I see
I would like to meet
But don't worry about your soul
Don't worry about your soul
I was, I was just...

[Jordan Rakei & Kaya Thomas-Dyke:]
I was just a wallflower
I was just a wallflower
I was just a wallflower
I was just a wallflower

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?