Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kaaris

1er Cœur

 

1er Cœur

(álbum: 2.7.0 - 2020)


[Gims:]
Elle sait très bien que j'mène la vida loca (mmh)
Elle m'sort un truc du genre : "On s'capte à l'occas'" (mmh)
Si elle traverse, c'est pas pour prendre une photo (non)
Elle sait très bien qu'j'suis pas un fucking floco
Dans la lucarne comme Maradona Diego
Ou p't-être qu'elle veut seulement les clés du ffre-co
Casquette baissée, caché dans l'fond d'un fé-ca
Pas d'chèque en bois, ça claque du fric tah Vegas

Bang, bang, bang, j'ai baisser ma garde
Dieu merci, elle a touché que mon premier cœur
Bang, bang, bang, j'ai baisser ma garde
Dieu merci, elle a touché que mon premier cœur

J'aimerais qu'on clarifie les choses : tu n'es pas le coup d'un soir
Si j'suis parti comme un voleur, ce n'était pas contre toi
Mon but n'était pas d'finir au lit avec toi
Si j'suis parti sans ton cœur, c'est que j'n'ai pas eu le choix
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"

[Kaaris:]
Y a que deux places et le moteur est allemand (mmh)
Ice, ice, ice, le poignet full de diamants (mmh)
Elle a refait son boulard, on voit que ça (mmh)
Elle veut mettre ma paire de lles-c' dans son c-sa (eh, eh)
Elle m'a eu, tout est déjà millimétré
Elle sait qu'elle aura sa lipo' avant l'été (shish)
Elle nous a vu monter dans le Lambo', Fefe
Le nombre de cheveux fiscaux, la somme des péchés
Derrière mes lunettes noires, elle sait que j'la regarde
Faut que j'lui mette son tarif après l'after

Bang, bang, bang, j'ai baisser ma garde
Dieu merci, elle a touché que mon premier cœur
Bang, bang, bang, j'ai baisser ma garde
Dieu merci, elle a touché que mon premier cœur

[Gims:]
J'aimerais qu'on clarifie les choses : tu n'es pas le coup d'un soir
Si j'suis parti comme un voleur, ce n'était pas contre toi
Mon but n'était pas d'finir au lit avec toi
Si j'suis parti sans ton cœur, c'est que j'n'ai pas eu le choix
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"
J'aurais voulu te dire "on va s'aimer"
T'aurais voulu entendre "on va s'aimer"

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?