Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
VillaBanks

Bonita

 

Bonita


[Young Slash:]
Bonita, le piace l'hashish o la cinta
Ma in quartiere si fa la fila
Ho sempre una tuta sportiva
E se la merce arriva, tranquila

Bonita, le piace l'hashish o la cinta
Ma in quartiere si fa la fila
Ho sempre una tuta sportiva
E se la merce arriva, tranquila

[?], ho cambiato la mia strada
Lei si è presa metà della mia pana
Le piace, fra', quando lo muovo
E quando tiro fuori la grana
Fluss, fratelli attenti
Stringiamo i denti, vicino la fami'
Lontani i serpenti, no nuovi clienti
Non parlano, parlano i precedenti
Giù con Banks, fuori la [?]
Fumando zatla, kho, tutto il weekend
Wallah ÜTRI GANG, Lacoste o Moncler
Un coccodrillo, wesh, nel tuo quartiere
Ascolta bene
Non c'è più niente tra me e te
In zona sirene
Stanno portando via un frè e tu

Bonita, le piace l'hashish o la cinta
Ma in quartiere si fa la fila
Ho sempre una tuta sportiva
E se la merce arriva, tranquila

Bonita, le piace l'hashish o la cinta
Ma in quartiere si fa la fila
Ho sempre una tuta sportiva
E se la merce arriva, tranquila

[VillaBanks:]
Puta, svuotami il portafoglio
Ho una giovane mama che si mette nuda
Per una corta storia (Su Insta')
Plastica (Plastica)
Silicone sotto ai polpastrelli ('Trelli)
Stringo forte, non ho compassione
Non sente niente perché poppa Xanny
Con quanti tefra ho chiuso in modo drastico
Oggi con lei faccio ginnastica (Ginnastica)
È fantastico bellissimo)
La vita di Abele (Da un brotha)
Accoltellato alle spalle (E ora?)
Adesso mi leccan le palle (E allora?)
A me mi va bene (Banks)
Per lo studio facevo le tarantelle
Ero un malandrino, ora incasso come un quarantenne
Amici vogliono il tuo posto non appena fai un po' di cash
Quindi piuttosto la prossima che me le esce
Ci spendo tutto quel che ho addosso e la faccio finita

[VillaBanks (Young Slash):]
Bonita (Bonita) vorrebbe sfilarmi cinta e kitcha ([?])
Ho sempre grossa pila dentro ai G-Star (Okay, okay)
Ah, ma per farla ho fatto fatica
Ho rischiato la vita, hai capito?

[VillaBanks:]
Bonita (Bonita) vorrebbe sfilarmi cinta e kitcha (Cinta e kitcha)
Ho sempre grossa pila dentro ai G-Star (Dentro ai G-Star)
Ah, ma per farlo ho fatto fatica
Ho rischiato la vita, hai capito, eh?

[Young Slash:]
Bonita
La cinta
[?]
Oui

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?