Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
AFI

But Home Is Nowhere (Demo Version) (from "The Leaving Song Pt.II" (part 2) Single)

 

But Home Is Nowhere (Demo Version) (from "The Leaving Song Pt.II" (part 2) Single)


Twenty-six years and, seems like i've just begun,
to understand my, my intimate is no one.

When the director sold the show, who bought its last rights?
He cut the cast, the music, and the lights.

This is my life, this is eternal.
(How did I ever wake up here?)
Discarnate, pre-natural.
(My price to disappear.)
Absent of grace, marked as infernal.
(Ungrated in dead time, and left me disowned.)
To this nature, so unnatural.
(I remain alone.)

Twenty-six years and, still speaking in these tounges.
Such revelations, went understood by no one.

When the new actor stole the show, who questioned his grace?
Please clear this house, of ill aquired taste.

This is my life, this is eternal.
(How did I ever wake up here?)
Discarnate, pre-natural.
(My price to disappear.)
Absent of grace, marked as infernal.
(Ungranted in dead time, and left and me disowned.)
To this nature, so unnatural.
(I remain alone.)

Give me, something,
Give me, something,
Give me, something,
Give me, something,
Give me, something,
Give me, something,
real.

I Lay strewn, across the floor, can't solve this puzzle.
Everyday, another small piece, can't be found.
I lay strewn, across the floor, pieced up in sorrow.
The pieces are lost, these pieces don't fit,
pieced together incomplete and empty.

This is my life, this is eternal.
(How did I ever wake up here?)
Discarnate, pre-natural.
(My price to disappear.)
Absent of grace, marked as infernal.
(Ungrated in dead time, left me disowned.)
To this nature, so unnatural.
(I remain alone.)

This is my life, this is eternal.
(How did I end up here?)
Discarnate, pre-natural.
(These are the prayers to disappear.)
Absent of grace, marked as infernal.
(Ungrated in dead time, and left me disowned.)
To this nature, so unnatural.
(I remain alone.)

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?