Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BIGBANG

Candle (Together Forever) (Japanese Version)

 

Candle (Together Forever) (Japanese Version)

(album: Number 1 - 2008)


Yo... (HOO) I feel so empty
Since you left me (Wanna see your face my girl)
It's like... (MM) I don't even know how to explain
You see I'm saying (Yeah)

苦しくて
切なくて
愛に疲れたなら
目を閉じて
この肩に寄りかかり眠ればいい
これ以上悲しみ一人かかえ込まずに
微笑んで見せてよ僕だけに

愛に傷ついた夜は
涙かれるまで 泣いて (かれるまで)
夜空の下2人で
キャンドルを灯そうよ

雲の流れに任せて (任せて)
涙枯れるまでずっと

朝日が照らす街中を
歩き出そう (出そう) together (together)

1日がこんなにも長く感じるのは
その笑顔 その声に 触れられぬもどかしさで
気づけばどうしようもなく 夢中になってた
微笑んで見せてよ Please don't leave me baby

愛を分かち合えるから
何も恐れないでいい
星空の下二人で
キャンドルを灯そうよ

風の流れを感じて (感じて)
消えないように守ってく (消えないように)
朝日が包む世界を
二人待とう forever

心の奥にそっと灯した
二人を照らすキャンドルの灯りを forever and every night
絶え間なく yeah
愛を注ぐから
Yo listen
잊는다는 말은 no way
하나밖에 모르는데
너와 사진 끝내
버리지 못하고 바라보네
아마 아니면 다신
사랑이란 다시
하고 싶지도 수도 없어
내겐 이제 아니면 안돼
please come back here

수많은 사람들 속에서
지켜낼 있어 위해 있어 ma baby
이제까지 잃은 마음
주인은 바로 너뿐인걸 ma lady
없인 없는걸
돌아와줘 girl
네가 너무도 보고 싶어
'cause you're ma luv...

愛に満たされた夜は
涙枯れるまで泣いて (枯れるまで泣いて)
星空の下二人で
キャンドルを灯そうよ

愛に満たされた朝は
笑顔を尽きるまでずっと (尽きるまで)
朝日が包む世界で
二人歌おう forever (forever)

(Forever… and ever… you see… ?)
Come on, listen girl

(You're ma girl and that's ma world)

My baby
My lady (Yeah baby)

Yeah (Only one)

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?