Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
CIX

Black Out (Japanese Version) (from "Revival" single)

 

Black Out (Japanese Version) (from "Revival" single)


[Romanized:]

Makkuro ni
Somatta shadow
Sabita heart nagai night
Fushigina gensho masani black out

Karamatta jikan ga
Abareru kukan
Nani mo mienai kurayami tozashita heart

Dare ni mo wakaranai subete uzumaiteiru
Zankokuna reiki de kibo mo nemuru

Furimuitekita michi o mata furikaette mo
Mo nidoto modorenai wakatteiru darou

Te o nobaseba yasekoketa eda dake
Karappona kazenooto mo shizukana yoru

Kurayami mo nemuru jikan ni
Osore dake ga nokoru

It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

Dore dake taetenegaeba
Yoru wa owaru no ka

Yori kurayami ni
Me o toji
Get ready for the black out

Kasuka ni hikaru jikan no kakera
Makkurona sora ni tsuki mo usurete kita

Meiro no yoni
Hikari ga kurayami ni kakusareteyuku
Takai kabe semai tsuro
Yubisaki no kan dake nokoru

Karamatta jikan ga
Abareru kono kukan
Nani mo mienai kurayami ni itamu heart

Kuzureochiru shinjitsu ni konranshiteru
Zankokuna reiki de kibo mo nemuru night

Kurayami shika nai kokoro ni
Hikari ga kieteyuku

It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

Dore dake taetenegaeba
Yoru wa owaru no ka

Yori kurayami ni
Me o toji
Get ready for the black out

Are you ready for the black out?
Ready for the black out?
Maiban okosareru
Akumu no black out

Kasuka ni nokotteru hikari no ato
Barabara no kioku mo awaserarenai

I'll always keep in mind
Kuroku somaru heart
Nigete mo dose tomaru no wa onaji site

It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

Dore dake taetenegaeba
Yoru wa owaru no ka

Yori kurayami ni
Me o toji
Get ready for the black out

Oh oh oh...
Get ready for the black out

[Japanese:]

真っ黒に
染まった shadow
錆びた heart 長い night
不思議な現象 まさに black out

絡まった時間が
暴れる空間
何も見えない暗闇閉ざした heart

誰にもわからない全て渦巻いている
残酷な冷気で希望も眠る

振り向いて来た道をまた振り返っても
もう二度と戻れない わかっているだろう

手を伸ばせば痩せこけた枝だけ
空っぽな風の音も静かな夜

暗闇も眠る時間に
恐れだけが残る

It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

どれだけ耐えて願えば
夜は終わるのか

より暗闇に
目を閉じ
Get ready for the black out

微かに光る時間のかけら
真っ黒な空に月も薄れてきた

迷路のように
光が暗闇に隠されてゆく
高い壁狭い通路
指先の感だけ残る

絡まった時間が
暴れるこの空間
何も見えない暗闇に痛む heart

崩れ落ちる真実に混乱してる
残酷な冷気で希望も眠る night

暗闇しかない心に
光が消えてゆく

It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

どれだけ耐えて願えば
夜は終わるのか

より暗闇に
目を閉じ
Get ready for the black out

Are you ready for the black out?
Ready for the black out?
毎晩起こされる
悪夢の black out

微かに残ってる光のあと
バラバラの記憶も合わせられない

I'll always keep in mind
黒く染まる heart
逃げてもどうせ止まるのは同じ site

It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

どれだけ耐えて願えば
夜は終わるのか

より暗闇に
目を閉じ
Get ready for the black out

Oh oh oh...
Get ready for the black out

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?