Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Combustible Edison

Surabaya Johnny

 

Surabaya Johnny

(album: I, Swinger - 1994)


Ich war jung, Gott, erst sechzehn Jahre
Du kamest von Burma herauf
Du sagtest, ich solle mit dir gehen
Du kämest für alles auf

Ich fragte nach deiner Stellung
Du sagtest, so wahr ich hier steh
Du hättest zu tun mit der Eisenbahn
Und nicht zu tun mit der See

Du sagtest viel, Johnny
Kein Wort war wahr, Johnny
Du hast mich betrogen, Johnny
Zur ersten Stund

Ich hasse dich so, Johnny
Wie du da stehst und grinst, Johnny
Nimm doch die Pfeife aus dem Maul, du Hund

Surabaya-Johnny
Warum bist du so roh?
Surabaya-Johnny
Mein Gott und ich liebe dich so

Surabaya-Johnny
Warum bin ich nicht froh?
Du hast kein Herz, Johnny
Und ich liebe dich so

Zuerst war es immer Sonntag
Das war, bis ich mitging mit dir
Aber dann, schon nach zwei Wochen
War dir nichts mehr recht an mir

Hinauf und hinab durch den Pandschab
Den Fluss entlang bis zur See
Ich sehe schon aus im Spiegel
Wie eine Vierzigjährige

Du wolltest nicht Liebe, Johnny
Du wolltest Geld, Johnny
Ich aber sah, Johnny
Nur auf deinen Mund

Du verlangtest alles, Johnny
Ich gab dir mehr, Johnny
Nimm doch die Pfeife aus dem Maul, du Hund

Surabaya-Johnny
Warum bist du so roh?
Surabaya-Johnny
Mein Gott und ich liebe dich so

Surabaya-Johnny
Warum bin ich nicht froh?
Du hast kein Herz, Johnny
Und ich liebe dich so

Ich habe es nicht beachtet
Warum du den Namen hast
Doch an der ganzen langen Küste
Warst du ein bekannter Gast

Eines Morgens in einem Sixpence-Bett
Werd ich donnern hören die See
Und du gehst, ohne etwas zu sagen
Und ein Schiff liegt unten am Kai

Du hast kein Herz, Johnny
Du bist ein Schuft, Johnny
Du gehst jetzt weg, Johnny
Sag mir den Grund

Ich liebe dich doch, Johnny
Wie am ersten Tag, Johnny
Nimm doch die Pfeife aus dem Maul, du Hund

Surabaya-Johnny
Warum bist du so roh?
Surabaya-Johnny
Mein Gott und ich liebe dich so

Surabaya-Johnny
Warum bin ich nicht froh?
Du hast kein Herz, Johnny
Und ich liebe dich so

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?