Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Enslaved

793 (Slaget Om Lindisfarne)

 

793 (Slaget Om Lindisfarne)

(album: Eld - 1997)


[Norwegian:]

Åretak hørtes, vakre langskip fosset frem
Som en vind fra nord, kom våre fedre i land
Horder, Ryger og Egder, samlet til felles strid
Staute menn uten frykt
Sverdslag knuste kristmanns skalle

Lenge herkset vi, Nordens konger
Mange slag vi vant ved Midgards strender
Men, sveket av våre enge, ble vi tvunget ned i kne
Når vinden igjen jager, vender tankene omsider hjem
Vi skal reise oss i vår prakt
Sannelig skal kvitehorden skjelve

"Vi falt som menn
Derfor døde vi ei hen
Veik er den som fiender elsker
Svik ei ditt opphav"

[English translation:]

[793 (The Battle Of Lindisfarne)]

Strokes from oars could be heard,
Beautiful ships gushed through the sea
Like a wind from the north,
Our ancestors reached the shore
Men from Hordaland, Rogaland and Adger
Gathered for battle in common
Proud men with no fear
Strokes from the sword crushed the skull of the christian

A long time we ruled, kings of the north
Many battles we won, at the shores of Midgard
But, betrayed by our own brothers
We were forced down on our knees
Now when the wind once again is howling
The thoughts finally goes towards home
We shall rise in our glory
The white horde will for sure shiver

"We died like men
Therefore we never vanished
Weak is the one the enemy loves
Never betray your origin"

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?