Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Feuerschwanz

Holste Maid

 

Holste Maid

(album: Met Und Miezen - 2007)


Ich bin ein fahrend Rittersmann und ritt durch grüne Auen
Bekannt bin ich im ganzen Land, bekannt auch bei den Frauen
Doch eines Morgens im Julei, da hab ich sie gesehen
Die schönste, holdste, holde Maid, das muss ich euch erzählen

Sie lacht mich an, ich lach zurück und spüre den süßen Schmerz
Hoch auf dem Ross in meiner Hos, die Lanze himmelwärts
Sie ist so süß von den nackten Füß, bis zum Haar so glänzend braun
Die schönste, holdste, holde Maid, da könnt ihr mir vertraun

Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss

Den nächsten Wandrer frage ich nach der Maid mit dem braunen Haar
"Ich bitte dich recht, so sage mir, wer diese Schönheit war"
Da lacht er nur und sagt zu mir: "Sie ist die schönste hier im Land!
Die Hilditrud von Michelbach nahm dein Herz als Unterpfand"

Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss

So putze ich mich richtig raus, poliere mein rostig Schwert
Für diese Maid, das sag ich euch, wars mir die Mühe wert
Geputzt, gestriegelt und gespornt, so ritt ich dann heran
In die Hand nehme ich die Laute und seh sie schmachtend an

Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss

Ich sag zur schönen Hilditrud, ich singe dir ein Lied
Ich komme aus Jerusalem und hab mich grad verliebt
Und als der Morgen dämmerte, da wurd es langsam hell
Da lag die schöne Hilditrud... auf meinem Bärenfell

Von der Donau bis nach Westerland
Von Krakau bis Paris
Nie traf ich eine holdre Maid
Ja, das ist wohl gewiss

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?