Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gary Valenciano

Hataw Na

 

Hataw Na

(album: At The Movies - 2003)


Kailan man, o saan, walang pakialam
Tayo na't mag-umpisa, tama na ang pag-upo mo tayo!
Sige, tayo'y magsaya
Alay 'to sa 'ting mundo, 'yan ang nais ko
Tayo na… "te na"
Sali na… "h'lina"
Sa tugtog, ay bigyang saysay itong tunog
"Yan!"… at sabayan, sabay sumama ka
Sige lang ng sige, oh, kailangan mong lagyan

Hataw na! 'wag kang mapagod
Hataw at galaw, ako't ikaw
Hataw na! ng ganyan
Ang lahat gumagalaw k'ya
Hataw na!

Tayo'y magsama-sama,
Tayo ay magpasya
Sa bagsak-tunog ay sabay sa pagyugyog
Sana'y pagbigyan n'yo ako at makikita n'yo
Tamang paghataw at paglaro ng tono
'Pag naririnig ko ang awit
Ay natutuwang tunay
Ang kailangan lang ay magamit
Sige, banat, sige
Kahit sino, puwede ba?

Hataw na! 'wag kang mapagod
Hataw at galaw, ako't ikaw
Hataw na! ng ganyan
Ang lahat gumagalaw k'ya
Hataw na!

Hataw na! 'wag kang mapagod
Hataw at galaw, ako't ikaw
Hataw na! ng ganyan
Ang lahat gumagalaw k'ya
Hataw na!

Naghahatid balita sa bawat tao sa mundo
Yo! magsama-sama at tayo'y makisali
Ito ay kay dali

Hataw na! 'wag kang mapagod
Hataw at galaw, ako't ikaw
Hataw na! ng ganyan
Ang lahat gumagalaw k'ya
Hataw na!

Hataw na! 'wag kang mapagod
Hataw at galaw, ako't ikaw tayong lahat
Hataw na! ng ganyan
Ang lahat gumagalaw k'ya
Hataw na!

Aking sinasabi na wala mang pasubali
At nagbabakasakali dahil di makapili
Ang pagbabago ng isipan, lumang kaugalian
Ang nais kong makita sa ating kapanahunan
Hataw! gumalaw, sumayaw o tugtugin
Na may malinis na hangarin, adhikain
Tambakan at takpan ang sama ng kalooban
Saka sa limot ibaon at iyong pal'tan
Ng bagong kisig para din naman sa gan'tong himig
At 'wag naman nawang padadaig
Sa tulak ng bibig at maling isip
Upang hindi ka man makahagip ng kapatid
'Wag ka sanang malupit
Sige na, birit, hirit, sundan ang awit
Hataw, gumalaw, sumayaw, ako't ikaw…

Hataw na!
Hataw at galaw...

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?