Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Klinac

Početak

 

Početak


Verovati ljudima, to najveća je greška
Iza leđa vadi noževe, dok u lice se smeška
Ne dam više nikom' da mi se sere na sneška
Stihovi me koštaju, olovka teška
Podigô se sam, nije me digla ni cesta
Samo čekam dan da odem od ovog mesta
Sve to što se dešava, samo deo je testa
Napravite mesta, deset na jedan orkestar
Rekô sam pričaj, ali sebi prljaš obraz
Ne možeš mi ništa, već sam navikô na poraz
Trčim sto na sat, iako boli svaki korak
Noć je, brate, duga, znam da mene čeka zora
Navikô na ljude, al' ljudi nisu na mene
Ljudi mene ne prate prate me crne sene
Moji putevi su poput urezane stene
Ako moje srce jebe, pusti ga da vene

Padala je kiša, oni rekli su mi kisni
Niko te ne čuje, slobodno vrišti
Držali su otrov, rekli mi zini
Najveći masakr se napravi u tišini
Padala je kiša, oni rekli su mi kisni
Niko te ne čuje, slobodno vrišti
Držali su otrov, rekli mi zini
Najveći masakr se napravi u tišini

Svaki dan je depra, al' za uspon ja se spremam
Da l' da imam lažne prijatelje il' da ih nemam?
Ljudi su jebeno isti reakcije indentične (Sve isto)
Kažes im šta misliš reakcije patetične (Ma, fuj)
Svi potpuno isti, svi rade na šablone
Podignu te gore da te bace i slome
Boli njih sve kurac, kol'ko radiš, šta ti znači?
Ko je stvarno ko, pokažu nevidljivi znaci
Ja znam kakav je osečaj kada mesto se maši
Vi imate ljude, al' ni oni nisu vaši (Niko)
Svako te gleda čudno kad' ne pripadaš masi
Kada si drugačiji, svaki kreten te se plaši
Mi mislimo glavom, pa vam ličimo na zlikovce
Ne pitaj me zašto više ne verujem nikome
Verovati ljudima to najveća je greška
Iza vadi noževe, dok u lice se smeška

Padala je kiša, oni rekli su mi kisni
Niko te ne čuje, slobodno vrišti
Držali su otrov, rekli mi zini
Najveći masakr se napravi u tišini
Padala je kiša, oni rekli su mi kisni
Niko te ne čuje, slobodno vrišti
Držali su otrov, rekli mi zini
Najveći masakr se napravi u tišini

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?