Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Midnight Oil

Change The Date

 

Change The Date

(album: The Makarrata Project - 2020)


Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ḻiya munyaṉ wäyin, ḻiya munyaṉ wäyin
[These birds can see the spirit of our ancestors]

Naḻyurrunha gumadalili maykulili dhiyal'dhiyal'lili
[They fly up and gather in the branches of the paperbark trees]

Ḻorrpu ŋathina munyaṉminy munyaṉminy
[The White Cockatoos cry out together]

Ga ŋee ŋerrk
Ŋee ŋerrk
Ga ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk
[The crying sound of the White Cockatoo]

Ghost ships sailing in the sky
Followed by the old empire
Trashed these nations, built their own

Change the date
Change the date
Change the date

Sailed to Sydney, flags flew high
Built a prison, please stand by
There's no plausible denial

Change the date
Change the date
Change the date

Settlers stormed in countless waves
Massacred the native race
Left no mark on history's page

Change the date
Change the date
Change the date

Draped in flags on this grand day
Drinking down your chardonnay
How long can you just look away?

Change the date
Change the date
Change the date

Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ḻorrpu
[White Cockatoo]

Ŋerrk ŋerrk thuna ŋathiŋa
[Ŋerrk ŋerrk they are crying]

Mali' munyaṉ wäyin
[The birds see the spirits and cry out]

Ga ŋee ŋerrk
Ŋee ŋerrk
Ga ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk ŋerrk
[The crying sound of the White Cockatoo]

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?