Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Moloko

Over My Head

 

Over My Head

(album: I Am Not A Doctor - 1998)


Am I out of my depth?
Uninterrupted multiplicity, this is where you lose me
Come again, if you please?
Aluminium lunar luminous is taking over us
Am I missing the point?
This reeling speel, forgive me if I'm wrong
But are you making this up as you go along?
And it bores me to tears
Get a handle on the dialogue
It's a one man show
It's a monologue

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I can't figure it out
This cascading fountain of nothingness, you're a mess
I simply cannot believe
You met a mighty metamorphous, that's ridiculous
I am somewhat confused
Selected, collected from the gene pool
They can keep you youthful?
Well, excusez-moi, Monsieur Cosmique, je suis protoplasmique, qu'est-ce que c'est?

How can I spell it out for you
I am no ordinary fool
And even though there's nothing left to say
You go ahead and say it anyway

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

I could be slow I don't know
You just went over my head
I don't understand a word you just said

[Studio discussion]
"..if you want to.. this fucking whole thing.
...We got everything, just a.. And that's right before.."
"..,what's that?"
"And, and call it You've caught a little bit of.., that's all.
...Oh, I'm sorry, I'm sorry!"
"Last.. today?"
"Right."

[Samples of Roisin Murphy]
Tuesday. three. oh. eight. p. m.

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?