Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Slimane

À la vie

 

À la vie

(album: VersuS - 2019)


Tu pourrais faire les mauvais choix et t'éloigner de moi
Tu pourrais même les oublier, nos souvenirs et nos secrets
Tu sais, tu pourrais partir loin et même me lâcher la main
Je n'te laisserai jamais tomber, à la vie, à la muerte

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

Quand la vie m'a fait pleurer, t'étais pour m'épauler
Je sais que je n'suis plus seul, depuis toi, plus jamais seul
On ne fait jamais semblant, on se blesse de temps en temps
J'te laisserai jamais tomber, à la vie, à la muerte

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

Si un jour sans le vouloir, on s'éloigne, on se sépare
Sache que rien n'aura changé, comme c'est rien n's'était passé
Ce qu'on vie, je sais, c'est beau, tous les deux le même bateau
Je ne te laisserai jamais tomber, à la vie, à la muerte

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

Ma vie, mes peines, tes joies, les miennes
Ma vie, mes peines, tes joies, les miennes
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines
À la vie, à la muerte, la vie, à la muerte
Le sang de la veine pour les joies et les peines

La vie, la vie
À la vie, à la muerte
À la vie, à la vie, à la vie
À la vie, à la vie, à la vie (pour les joies et les peines)

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?