Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
4Keus

Unis

 

Unis

(album: À Cœur Ouvert - 2018)


Wati-B, 4Keus
Hocine Staifi, Dawala
Briki
Dirou halla
Qu'est-ce que vous voulez de mieux ?
Que l'ambiance

[?]

C'est est un message pour ceux qui viennent d'en bas
Faut qu'on s'rassemble car ce soir c'est hella
Mon meilleur khoya juste en haut d'mon étage
Maghrébin d'origine, cheveux longs, beau sourire
Mélange de culture, [?]
Ta mère c'est ma mère, et pareil pour la mienne
J'partage tes galères, j'connais tous tes secrets
Toi et moi pour la vie, t'es mon sang mon refré

Mon khoya, mon khoya
Comme une victoire de l'Algérie on fout le darwa
Qué pasa, ma bella ?
T'inquiètes tu peux compter sur moi si y'a haja
Mon khoya, mon khoya
Comme une victoire de l'Algérie on fout le darwa
Qué pasa, ma bella ?
T'inquiètes tu peux compter sur moi si y'a haja

Depuis tout petit
On est tous les mêmes
Black, blanc, rebeu
On est tous unis
Depuis tout petit
On est tous les mêmes
Black, blanc, rebeu
On est tous unis

Y a pas de différence toi et moi c'est la même
Tes galères sont les miennes gros t'es l'sang de la veine
On a foutu la merde fait pleurer nos mères
On a charbonner dur pour investir au bled
Hey, charbon jusqu'au soir
Inséparable comme Timon et Pumba
Partir au Maroc depuis p'tit t'y pense grave
T'inquiète pas j'suis avec toi

Mon khoya, mon khoya
Ont est chaud et piquant comme les épices de Djerba
Qué pasa, ma bella ?
T'inquiètes tu peux compter sur moi si y'a haja
Mon khoya, mon khoya
Ont est chaud et piquant comme les épices de Djerba
Qué pasa, ma bella ?
T'inquiètes tu peux compter sur moi si y'a haja

Depuis tout petit
On est tous les mêmes
Black, blanc, rebeu
On est tous unis
Depuis tout petit
On est tous les mêmes
Black, blanc, rebeu
On est tous unis

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?