Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
black midi

7-Eleven

 

7-Eleven


I met a blind man the other day
As I crossed the street in my hometown
He came up to me
His eyes all glazed over
His hair slicked back behind his ears
And he said to me
"Son"
"Son, it's a dangerous world out there"
And "Don't worry, but if you're not careful you'll hurt yourself"
I said, "Alright sir, I'll do my best, thank you very much"
And I carried on crossing
And when I finally reached the other side I went into 7-Eleven
I got today's New York Times and a single cigarette
I also asked them to do me an omelette
But they ran out of eggs
So I bought my things and left the store
With my paper
Lit a cigarette
Flipped to the back pages of the paper to read the sports news
Not much to read
So I got to the curb and got out my keys
The RV was just on the other side
I began to cross
I pushed the button to unlock it
And as I reached for the door
A great big fuckoff truck went straight through me

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?