Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
F.HERO

Railway

 

Railway

(album: INTO THE NEW ERA - 2019)


หากตรงนี้คือทางขาด
เราจะยังไปด้วยกันไหม
หรือเธอจะทิ้งกัน ถึงแม้อีกฝั่งนั้นคือเส้นชัย
หากวันนี้มันเริ่มหนัก
เธอจะผ่านไปกับฉันไหม
หรือเธอจะกลับหลัง แม้ฉันตั้งใจจะไปต่อไป
ตัวฉันคิดว่าจะหาค้อนปอนด์ เหล็ก ไม้ มาดาม
เลื่อยหมอน เทปูน ตอกหมุด เจียรราง
ทำทุกทางให้เราได้ร่วมทางต่อ เธอว่าดีไหม
หรือเธอจะออกไปหาทางใหม่ที่สุขสำราญ
สบายใจกับใครที่เธอเห็นงาม
ทิ้งความผูกพันที่เคยผ่านมา ก็ว่าไป ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
หากตรงนี้คือทางขาด
เราจะยังไปด้วยกันไหม
หรือเธอจะทิ้งกัน ถึงแม้อีกฝั่งนั้นคือเส้นชัย

เกลียวเชือกยังมีวันคลาย แม้ก้อนหินก็มีวันเป็นทราย
มีอยู่ร่วมก็ต้องมีโดนเท โกหกทั้งเพ "รักไม่มีวันตาย"
นิยายรักเรื่องกัดก้อนเกลือ เบื่อรสเค็มเกลือก็คง say goodbye
ในวันที่น้ำมันรั่วเข้าเรือ ถ้าเธอคิดสละเรือที่เราเคยร่วมพาย
สบาย สบาย จะหาชูชีพให้ใส่ ห่วงยางจะเป่าให้ใหม่
ส่งเธอขึ้นเรือลำใหญ่ แล้วฉันคงขึ้นฝั่งไปตัดต้นไผ่
มาผูกมาต่อเป็นแพ เอาสัมภาระมาใส่
แม้รักเธอปักดวงแด ก็แค่เช็ดน้ำตาแล้วเดินทางใหม่
ฉันเข้าใจว่าชีวิตคนเราก็ไม่ต่างอะไรกับราง
เดินทางกันมาไกลแสนไกล อาจมีทางขาดเมื่อวาสนาปรับทาง
ให้มันสิ้นสุด อยู่ที่จะซ่อม หาหมอนหาไม้จับวาง
หรือปล่อยรางขาดให้มันสุดทาง ให้รักเรามันอับปาง
งั้นเชิญเธอสับรางเลย สับรางเลย สับราง สับราง สับราง
กว่าจะถึงปลายทาง บางครั้งมันก็ไม่ง่าย
ชีวิตที่วางบนราง เราต้องพึ่งพากันต่อไป
แต่ชีวิตคน ที่อยู่ร่วมกัน ต้องมีสักวัน ที่โดนสั่นคลอนภายใน
และฉันขอเคารพทุกการตัดสินใจ
ไม่เป็นไร
หากตรงนี้คือทางขาด
เราจะยังไปด้วยกันไหม
หรือเธอจะทิ้งกัน ถึงแม้อีกฝั่งนั้นคือเส้นชัย

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?