Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Korpiklaani

Tervaskanto

 

Tervaskanto

(album: Tervaskanto - 2007)


Järkälainem'mahtivaari,
Talttumaton ikiurho,
Korpehella katsastavi,
Jänkäsellä jäkättävi.

Kaiken nähny, kaiken kuullu,
Kaiken tiänny, kaiken tainnu,
Paljov' viälä näkemättä
Kokematta, kuulematta.

Veripihkav' velloessa
Havukarvat verestyvät

Oli kaiken nähny, kaiken kuullu, kaiken tiänny,
Oli kaiken tainnu, kaiken nähny, kaiken kuullu,
Oli kaiken tiänny, kaiken iannu, kaiken nähny,
Oli kaiken kuullu, kaiken tiänny, kaiken tainnu.

Soat käyty viärehellä,
Tappelukset takamailla,
Nälkävuuet näkösällä

Kaiken nähny, kaiken kuullu,
Kaiken tiänny, kaiken tainnu,
Paljov' viälä näkemättä
Kokematta, kuulematta.

Viäpi viälä vuasiaki,
Kunnes kualo kannon kantaa

Oli kaiken nähny, kaiken kuullu, kaiken tiänny,
Oli kaiken tainnu, kaiken nähny, kaiken kuullu,
Oli kaiken tiänny, kaiken iannu, kaiken nähny,
Oli kaiken kuullu, kaiken tiänny, kaiken tainnu.

Yheksän yron ikeä,
Vaariselta vahvimmalta.
Juuret maassa routassessa
Vahvistavat ihojälttä

[English translation]

[Resinous Stump]

Great old man, steady as a rock
The eternal untamable hero.
The guardian of the forests.
Keeps his eye in the wetlands.

He has seen it all, he has heard it all.
He knows it all, he is the master of it all.
But still he has a lot to see, to experience and to hear

Resin-like blood in his veins.
Hair like spruce needles.

He had seen it all, heard it all, known it all.
He ha mastered it all, seen it all, heard it all.
He had known it all, mastered it all, seen it all.
He had heard it all, known it all, mastered it all.

He has seen the th was.
The battles in his backyard.
He saw the years of hunger.
He lived through the famines.

He has seen it all, he has heard it all.
He knows it all, he is the master of it all.
But still he has a lot to see, to experience and to hear

It will take many more years
Until the death carries the stump away.

He had seen it all, heard it all, known it all.
He ha mastered it all, seen it all, heard it all.
He had known it all, mastered it all, seen it all.
He had heard it all, known it all, mastered it all.

The age of nine heroes.
Has lived the old man.
His roots in the frozen ground.
Hardening his back skin

He has seen it all, he has heard it all.
He knows it all, he is the master of it all.
But still he has a lot to see, to experience and to hear

He has seen it all, he has heard it all.
He knows it all, he is the master of it all.
But still he has a lot to see, to experience and to hear

He had seen it all, heard it all, known it all.
He ha mastered it all, seen it all, heard it all.
He had known it all, mastered it all, seen it all.
He had heard it all, known it all, mastered it all

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?