Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Project 86

Breakdown In 3/4

 

Breakdown In 3/4

(アルバム: Songs To Burn Your Bridges By - 2004)


(Obsolete, obsolete, we're so obsolete...)

Sleep soundly in silence
Knowing that we will never return
To what we once were
What was now is a distant memory
I guess that I should thank you
For freeing me from my naivete

Sleep softly knowing that we are through
The spotlight has turned its favor from us
And now it's upon you
You were so right to write me off
We took to heart everything that you said

And now I agree... we're better off dead

This is the sound that drives you to deny
These are the words that remind you we're alive
This is the voice that haunts you in your sleep
Outdated, forgotten, we're yesterday's obsolete

Yesterday's model, and oh, so expendable
Is it comforting to know we're so temporary? Temporary
Yesterday, obsolete
We're so obsolete
Yesterday's model, and oh, so expendable
You were so right to write me off

This is the sound
These are the words
This is the voice

When you're just a memory I'll be there
To remind you of what you said
As ash to ash so you will return...

"You once made such noise, but now so obsolete."

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?