Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Transit

1978

 

1978

(アルバム: Listen & Forgive - 2011)


She said
"Take a step back but please keep me in frame."
So I spent the next five years
standing in your way
I walked in with you alone
I'm walking out with you alone.

And I know just how you'd get
back at me
If I said that these songs
were about you.
You'd cry and say:
"I never meant to make you feel this way"
You'd cry and say:
"well it's been done, and it's too late"

Step back, but please keep me in frame
(keep me in frame, keep me in frame)
and I spent the next five years standing in your way.

I walked in with you alone
I'm walking out with you alone.
And it's too late.

and all that I have left
to give you now
to is a poor gift and that's myself.

She said
"take a step back,
but please keep me in frame"
(keep me in frame, keep me in frame)
and I spent so many years
just standing in your way

you walk in with me alone
and you walk out with me alone.

If I told you this song was about you.
(you'd cry and say, cry and say)
"I never meant to make you feel this way."

If I told you that this song was about you.
(you'd cry and say, cry and say)
its been done and it's too late.

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?