Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Weeknd

Montreal

 

Montreal

(アルバム: Echoes Of Silence - 2011)


Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Oui j'ai pleuré mais ce jour-là
Non, je ne pleurerai pas
Non, je ne pleurerai pas
Oui j'ai pleuré mais ce jour-là
Je ne pleurerai pas
Je ne pleurerai pas

I guess you had no idea that you could have persuaded me
Girl, you could have had me doing anything you pleased
Girl, you should have took your time and thought of what to say to me
'Cause I'm not as hard as I make it seem to be

And it could have went so many ways
So many ways it can go
'Cause ain't nobody feels the way that I feel when I'm alone
So if I said that I won't call
The lying comes natural to me
You probably could have had it all
You could have been that lonely star
If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)
If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Happiness exists when you don't know a thing
So I hope you don't think this song is about you
And only I can know how close you came
But baby I'm a pro at letting go
I love it when they come and go

It could have went so many ways
So many ways it can go
'Cause ain't nobody feels the way that I feel when I'm alone
So if I said that I won't call
The lying comes natural to me
You probably could have had it all
You could have been that lonely star
If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)
If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)
If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)
If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)
If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Laisse tomber les filles
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Oui j'ai pleuré mais ce jour-là
Non, je ne pleurerai pas
Non, je ne pleurerai pas (Je ne pleurerai pas)
Oui j'ai pleuré mais ce jour-là
Je ne pleurerai pas
Je ne pleurerai pas (Je ne pleurerai pas)

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?