Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kate Bush

The Dreaming

 

The Dreaming

(アルバム: The Dreaming - 1982)


'Bang!' goes another kanga
On the bonnet of the van.
"See the light ram through the gaps in the land."
Many an Aborigine's mistaken for a tree
'Til you near him on the motorway
And the tree begin to breathe.
"See the light ram through the gaps in the land."

("Ha-ha-ha-ha-ha-ha")

Coming in with the golden light
In the morning.
Coming in with the golden light
Is the New Man.
Coming in with the golden light
Is my dented van.

Woomera.

"Dreeeeeeeeee
Aaaaa
Mmmmm
Tititititi
Iiiii
Me-me-me-me-me,"

"Dree-ee-ee-ee-ee-"
Woomera.
"Aaaaa
Mmmmm
Tititititi
Iiiii
Me-me-me-me-me.

"Dreeeeeeeeee
Aaaaa
Mmmmm
Ti-ti-ti-ti-ti-"

The civilised keep alive
The territorial war.
"See the light ram through the gaps in the land."
Erase the race that claim the place
And say we dig for ore,
Or dangle devils in a bottle
And push them from the Pull of the Bush.
"See the light ram through the gaps in the land."
You find them in the road.
"See the light bounce off the rocks to the sand."
In the road.

Coming in with the golden light
In the morning.
Coming in with the golden light
With no warning.
Coming in with the golden light
We bring in the rigging.
Dig, dig, dig, dig away.

"Dreeeeeeeeee
Aaaaa
Mmmmm
Tititititi
Iiiii
Me-me-me-me-me,"

"Dree-ee-ee-ee-ee-"
Woomera.
"Aaaaa
Mmmmm
Tititititi
Iiiii
Me-me-me,"

"Dreeeeeeeeee
Aaaaa
M-m-m-m-m-"
Woomera.
"Tititititi
Iiiii
Me-me-me-me-me,"

"Dreeeeeeeeee
Aaaaa
Mmmmm
Tititititi
I-i-i-i-i-"
Woomera.
"Me-me-me-me-me."

Ma-ma-many an Aborigine's mistaken for a tree
("La, la, oo-ooh!")
"See the light ram through the gaps in the land."
You near him on the motorway
And the tree begin to breathe.
Erase the race that claim the place
And say we dig for ore.
"See the light ram through the gaps in the land."
Dangle devils in a bottle
And push them from the Pull of the Bush.
"See the sun set in the hand of the man."

"Bang!" goes another kanga
On the bonnet of the van.
"See the light bounce off the rocks to the sand."
You find them in the road.
"See the light ram through the gaps in the land."
In the road.
"See the light."
("Push 'em from the")
Pull of the Bush.
"See the light bounce off the rocks to the sand."
("Push 'em from the")
Pull of the Bush.
"See the sun set in the hand of the man."

("Oh, re mikayina!")

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?