Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jonny Diaz

Writing You A Song

 

Writing You A Song

(アルバム: They Need Love - 2007)


With this first line I should catch your attention
Say something 'bout your hair or maybe mention
That I love your big brown eyes or are they blue
But does it really matter cause you know I'm writing this for you

I could sing like the beach boys and call you a betty
But I'm sure you own a mirror and know that already
Should I tell you in my mind I call you dear
Maybe that would not be wise cause maybe you would think it's weird

I'm writing you a song and don't know what to say
Do I have writers block or do you take my words away
But you're the kind of girl that loves that sort of thing
So I'll put it in my song to make you fall in love with me

This isn't easy but at least it can't get worse
I'll just do my best to win you in the second verse
Well it's almost over and I haven't said a thing
I just hope you can figure out exactly what I mean to sing
(girl cause)

Here is where I'll bridge the gap
Of both the song and our two hearts
You should appreciate the pun
Cause that might be the best part
Things aren't coming out this time
I don't know what the difference is
But all I know is that you leave me speechless

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?