Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Free Throw

Cerulean City

 

Cerulean City

(アルバム: What's Past Is Prologue - 2019)


Just this morning, out on my steps
It was raining
I couldn't muster up the energy to go back inside to keep from getting wet
Making excuses, I know the truth is
The glue that holds me down is feeling unwell
Contemplating months spent hating myself
Not content, but somewhat comfortable with self-contempt

Maybe life isn't broken, but just bent
I'm not convinced, something's gotta fucking give
And that's when it hit me, this house doesn't have to be haunted anymore
Open up the doors, let the breeze in
The light at the end of the tunnel is the experience that we all seem to funnel
Back into the bodies that we have rented
Life doesn't always make sense
But you're the only thought that does
This house doesn't have to be haunted anymore
Our house doesn't feel at all haunted anymore
Life doesn't always make sense
But you're the only thought that does

I don't know if you remember
We were half asleep in my bed
And I said, "One day you'd be asked if you would marry me"
And barely coherently, under your breath, you said, "I would"
I'm not sure you even know that I heard, but those two words resonated harder than anything
And once again gave me a reason to wake up
In the morning

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?