Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jethro Tull

Saboteur

 

Saboteur

(アルバム: Under Wraps - 1984)


In and out of shady places
walking on cold corners of the maze.
Following the trace you leave unwittingly.
I wanna be no Saboteur.
Oh, no, me no Saboteur.

Painted ducks across your landscape
happy in your domesticity (it don't come free).
Misfortune, like a Sparrow Hawk, hangs over you.
Wanna be no Saboteur.
No, no, me no Saboteur.

Deepest regrets I humbly offer you
as I cut into your life.
With clean precision, all is simplified
pass the hat and pass the knife.

By now you must be worried, wondering
who is me and what lies behind my art.
I'm only removing broken sea-shells from the beach
oh, no, me no Saboteur.

There's at least one of me inside your ranks
in your factory or school.
I anticipate a cleansing opportunity
to take the horns by the bull.

History forever writing
pages to be cut or painted grey,
or celebrated like Jesus in his
temple rage
as he chased the money-men away.

I wanna be no Saboteur.
Be no, be no Saboteur.

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?