Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Atmosphere

Bigger Pictures

 

Bigger Pictures

(앨범: So Many Other Realities Exist Simultaneously - 2023)


And when I was one was just the first son
To carry the burden I was barely a person
My folks were young but committed to keep up their end of the bargain
Protect me from harm and grow a garden
I was loved I was fed might sleep through the night
I was taught how to talk and how to read you from left to right
I learned to argue and fight from a distance
Where my vulnerability gets no recognition
And by the time I was eleven I was already defensive
An extension of environment and reinforced messages
Preemptively believed eventually I'll be a failure
To my family and friendships
And when you mix it and blend it with contemporary pressures of
Adolescence emphasis on the consensus of
A book full of portraits but didn't consider
That we've been sketching stick figures underneath bigger pictures

And on my twenty-first birthday already had my first born
Baby boy and maybe homie saved my life
But papa kept the motor running I'mma come and see you later
Trying to color up some paper trying to make this right
I realize most experiences are coincidental
But I'll never let go of these regrets I hold
That's why the pieces that were missing always felt more special
Better bring some bigger pencils to sketch my soul
But yo when I was thirty-one both ends burning them
Thought that I was lost in the jungle but I was in search of something
Learning how to deconstruct my puzzle
Permanently nervous I was in love with the hustle
The Devil went to Hell just to sell that selfishness
They tried to make me feel important I fell for it
Embarrassment and trepidation plus a healthy dose of
Self imposed limitations over my own illustrations
And when I struggled with the number forty-one
I had a couple more sons and it feel like my real life had just begun
It's getting harder to translate
It's likely I've already played my part of this landscape
And all of this time I been following my design
Trying to find a little solace in how the stars aligned
It kind of looks like glitter but every pixelated flicker
Gets the proper position in the biggest of pictures
And when I was fifty-one

On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on

On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on

On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on

On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on

On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on

On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on
On and on and on and on

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?