Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nekfeu

Avant Tu Riais

 

Avant Tu Riais

(앨범: Cyborg - 2016)


[Nekfeu:]
J'observe ces hommes en costume
Noyés dans cette masse informe
Cette femme au visage dur qui passe en force
Elle pense fort à sa carrière, fonce
Malgré le harcèlement des hommes
Mais la seule chose qui la pousse
Quelque part, c'est le manque
Elle a besoin de plus qu'un anti-dépresseur assez puissant
Mais si elle laissait libre court à ses pulsions
En vrai ce qu'elle ferait, c'est qu'elle peindrait
Sur une fresque élevée, ses séquelles, elle sait ce qu'elle veut
C'est quelque-chose de presque élémentaire
Après, est-ce qu'elle est mentalement prête?
J'aimerais presque qu'elle m'enterre avant que le temps la prenne
Avant qu'elle devienne un vrai squelette
Et qu'on la perde au sens large, un vrai squelette
Que l'on exhibe en sciences nat' pendant l'aprem
Un sourire éternel qui traîne en elle
Comme si cette vie n'était qu'une triste blague
Alors il l'exhibe pour que l'on apprenne de force
Que le règne de l'homme se trouve dans la science
Et que la magie n'existe pas, mais on résistera

Dans ta tête ça tourne pas rond
Tes pensées sont des ellipses
Le système te permet de voler
Mais c'est pas des ailes, c'est des hélices
Contrôle-toi ou fais-toi contrôler
On peut être libre ou prisonnier de ses vices
Et si les enfants décident de prendre le relai
Les suivants subiront des années de sévices
Soudain la gare se vide et les regards s'évitent
Et c'est la guerre civile, elle est si vile, l'amour se perd si vite
La terre mère étouffe sous la saleté de ses fils
Face à ces idées qu'on subit, je sais, la cécité te séduit
Nombrils égo-centrés, très peu s'entraident
Triste ironie d'une société de services
Les gens dans le besoin passent après les apparences qu'on va bientôt devoir sauver
Que dire à ton voisin qu'a perdu ses grands-parents dans le ghetto de Varsovie
Alors t'as gueulé sans trêve et tu t'es plié en 4 sans trèfle
Tes neurones ont grillé, ton coeur est cendré
T'as jamais su plier quand t'as besoin d'rêve
Peu de sang frais, dur de te concentrer
Toute ton enfance dans des zones excentrées
Tu es jeune et ambitieux donc tu te sens prêt
Déjà tit-pe tu n'écoutais que le 113
T'as dit à ta mère: "Je reviens, le temps presse"
Y'a que pour te faire monter que je te descendrais
Un jour j'achèterai l'immeuble entier
Juste pour être sûr qu'on te laisse entrer

[Clara Luciani:]
Aventurier de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé

Aventurier de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé

[Nekfeu:]
Tu sens bien que t'es unique
Tu veux pas qu'on te double
L'homme est lâche comme un noeud
Et tu planes comme le doute
Les liens se font et se défont
Les humains s'offensent et se défoncent
Même du sommet des arbres, tout ça te dépasse
Tes sommes de pensées qu'le sommeil efface
Nous sommes des zombies, nous sommes des masques
Que des Hommes de face désormais néfastes
Des zones désolées, des hommes et des femmes
Tu te sens d'aucun des clans
Des sourires en coin, des clins d'oeils
Avant le deuil d'un amour en déclin
Fuir la nature immatérielle, c'est pas sûr qu'on puisse
Face à la lumière intérieure, c'est nos yeux qu'on plisse
Ils disent que l'amour rend aveugle mais il t'a redonné la vue
Il t'as fait muer quand ta rage était sourde, il a fait fredonner la rue
Il t'a fait retirer le collier de chien qui te servait d'écharpe
L'éducation t'as fais désapprendre des choses essentielles que tu savais déjà
Surtout n'oublie pas qu'avant tu riais mais l'amour te libère, l'as-tu oublié?
T'as rien dans l'univers et avant tu rayonnais
Libère ta lumière, ils voudront te raisonner, libère ta lumière

[Clara Luciani:]
Aventurier de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé

Aventurier de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé
Mais, avant tu riais de l'inconnu, avant tu riais de l'inconnu
Avant tu riais du temps qui passe, et puis le temps est passé

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?