Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ONE OK ROCK

Living Dolls

 

Living Dolls

(앨범: Kanjō Effect (感情エフェクト) - 2008)


We are living in the same world
僕と君答えはないけど (Boku to kimi kotae wa nai kedo)
運命の出会いさえ誰かの決め事で (unmei no deai sae dareka no kimegoto de..)
If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

愛を知ることで現実が見えてきた気がする (ai wo shiru koto de genjitsu ga mietekita ki ga suru)
生きる意味をそばで手おにぎり返す君が (ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga)
さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
心の曇りはなぜ?(kokoro no kumori ha naze)

太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま (taiyou ga nobotte mo kimi no hitomi wo
この世で最後の涙をそっと流していたよ (kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo)
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ (kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda)
このぬくもりは目では見れないよ (kono nukumori wa me dewa mirenai yo)

If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabituiteiru sekai ni utagau wi motsu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
雨空に星たちが.. (amazora ni hoshi tachi ga...)

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?