Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Packy

517

 

517

(앨범: Area 51 - 2017)


Yeah

Take it back to like 2010, prepping that first show with the Skeem
All our reps hanging on the line, just a dollar and a dream
Started that year solo-dolo, ended that year with a team
Started outside looking in, ended that year with our own scene
I was dealing' with some shit then, maybe someday I'll air it all out
Think I only broke down once though
I don't really let my guard down
I ain't get a lot of z's back then, we were grinding on a lot of fronts
I ain't where I wanna be yet, when I look back though, I gotta stunt
I was dean's list, I was working jobs, I was making music crazy
Everything we did was for the dream man
That was way before the music paid me
That was way before these people knew me
That was way before they needed saving
I got no respect for entitlement, I got no time for the lazy
Whatchu know about going door-to-door
Tryna get your music out?
Dead of winter, we were skipping dinner
We were skipping class tryna spread this shit word of mouth
You just see the doors that we open, no idea how it went down
Don't nobody make it rapping out of our town
This shit

Area 51 (Fifty-one) (Five-one-seven)
Yeah we came up outta Area 51 (Fifty-one) (Five-one-seven)
Yeah we came up outta Area Five-One-Seven
I consider it a blessing
All my people yelling, "We were made out in Area 51" (Fifty-one)
(Five-one-seven)
Came up out the area

In-state but we road-tripping, got a couple out-of-town gigs
Showcase in front of eight heads, half of 'em I came with
Whole team packed in the Windstar
They were saying all the right things
Can't tell you how bad I needed that
Shit was still just a pipe dream
Kept my head on straight, they were the key to that
Coulda quit in the heat of that
Long drive home, short night sleep, up in the morn'
Stick shift through a foot of snow
Giving wrong answers to shit I shoulda known
Straight to work, late to work, but the boss made it work
Thank God
Hop up in the van, wouldn't say a word
He would have a CD burned
He would play my new shit first
He would know my whole damn verse
He would cover for me when I had to go rehearse, that's my dog
Signed out on my last day, went to try to make music my job
Took it to the West Coast, made thirteen songs
Man, I blessed those
Peeping numbers, couldn't guess those
Now my out-of-town shows out of state
Out-of-town choes run away
Don't know if I'd have found those if I'd have stayed
But take me back home to the condo
Get me paid, back to

Area 51 (Fifty-one) (Five-one-seven)
Yeah we came up outta Area 51 (Fifty-one) (Five-one-seven)
Yeah we came up outta Area Five-One-Seven
I consider it a blessing
All my people yelling, "We were made out in Area 51" (Fifty-one)
(Five-one-seven)
Came up out the area

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?