Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Adam Sandler

Fatty McGee

 

Fatty McGee

(앨범: They're All Gonna Laugh At You! - 1993)


[Talking quietly]
[M1:] "Ms. Murphy is such a pain, man."
[M2:] "We just had a test a week ago.
Now we gotta take another one tommorrow. This sucks!"
[M1:] "And it counts for 80 percent of our grade."
[M2:] "Well we better study our butts off."
[M1:] "Well we came to the right place, the ever so quiet library."
[M2:] "Ok, enough talking, let's study!"
[M1:] "All right."
[Turning pages]

[Heavy steps]
[M2:] "Uh oh"
[M1:] "Oh no! Fatty McGee is coming.
We'll never get any studying done with him in the library."
[Heavy steps continue]
[M2:] "Oh god, he's taking the stairs!
That means he's going to be way out of breath!"

[Fatty whining, try to catch breath]
[M1:] "Oh no, he's going to sit with us."
[Fatty: Annoying whining voice] "Hey fellas, studying for the big test?"
[M1:] "Uh, yes Fatty, we were."
[Fatty: Still trying to catch breath] "Great! I'll join ya."
[Fatty pulls out chair and falls into it, still whining horribly]
[M2:] "Hey Fatty, why don't you go to the bathroom 'till you catch your breath?"
[Fatty:] "No, no, I'm catching it!"
[Fatty continuing to whine and snort]
[M1:] "Ok, ok Fatty, but try to keep the wheezing level down, we're trying to concentrate."
[Fatty: Continuing to wheeze and whine louder] "Sure, no problem."
[M1:] "Oh man."
[Fatty: Still snorting and whining loudly]
"This test counts for eighty percent of our grade, you know."
[Whining continues even louder]
[M1:] "Yes Fatty, we know, we just said that."
[Wheezing continues a little softer]
[M2:] "Fatty! Please keep it down!"

[Fatty makes snoring/whining sounds]

[M2:] "Is he sleeping!?"
[M1:] "No, it's his deviated sceptum.
Seriously Fatty, keep the breathing down."
[Snoring stops, more weird noise starts]
[M2:] "Ahh geez Fatty, what's wrong with you!?"
[Fatty: Pausing, snorting] "I'm trying."
[Whining continues]
[M1:] "Fatty, you know what's going to happen!
Stop breathing so heavy! Please we gotta study!"
[Whining gets higher and higher until it's continuous]
[M2:] "Oh no, that one's going to do it!"

[Fire alarm sounding, fire trucks honking their horns, sirens reeling]
[M2:] "Fatty, the fire department thinks the fire alarm went off again!"
[Fatty: Continuing his LOUD annoying whine] "I'm sorry!"
[Fireman Ray:] "Fire! Man the building!"
[M1:] "Sorry Fireman Ray, it's not the fire alarm."
[Fireman Ray:] "Fatty McGee, is that you again!?"
[Fatty: Stillin whining annoyingly] "Yes." [Snort] "Sorry." [Snort]
[Fireman Ray:] "Didn't we tell you not to take the stairs anymore!?"
[Fatty: Whiney voice] "But I like the stairs!"
[Fireman Ray: annoyed] "Why!?"
[Fatty: Still whining horribly] "They're fun!"
[Fireman Ray:] "Oh Fatty McGee, you're the fattest!"
[Everyone laughing at stupid joke]
[Raspberry]

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?