Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Adam Sandler

Joining The Cult

 

Joining The Cult

(앨범: What The Hell Happened To Me? - 1996)


[Sounds of Basketball being shot around]
[Sandler:] "Hey man, I'm joining a religious cult."
[Allen:] "Now, that's ridiculous."
[Sandler:] "Well, I'm joining it, so you gotta sign up too."
[Allen:] "What are you talking about?"
[Sandler:] "Hey, don't fuck me on this, man, just sign up."
[Allen:] "No, I'm not going to join a cult!"
[Sandler:] "I can't believe you're pulling this shit on me after Monday night --"
[Allen:] "What?
[Sandler:] " I wanted to watch Monday Night Football
and you wanted to watch that other show and we watched your show
I did that for you!"
[Allen:] "Yeah, well, you kept flipping back to the game."
[Sandler:] "I WANTED TO SEE THE FUCKIN' SCORE!
Whadda you gotta do that's so fucking importnat you can't join the religious cult with me?"
[Allen:] "Well, I was gonna go sunbathing."
[Sandler:] "Oh, boy, no no, I don't think you should do that.
Because this guy, Russell he's the leader-guy of the cult --"
[Allen:] " yeah --"
[Sandler:] " he was rambling on during one of the speeches
about the sun being bad, like the beast can't come out
because the sun's too bright and the sun hurts his eyes or something
you show up all sunburned and that guy's gonna get pissed at you and me!"
[Allen:] "Well, I'm not in the cult, so I don't have to worry about pissing the leader guy off!"
[Sandler:] "Look, I'm starting to believe in some of the stuff the cult guy's been saying
some of it makes a lot of sense!
[Allen:] "Well, good, but I don't want to join the cult.
We can still hang out; I just won't be in it with you."
[Sandler:] "The point is, I'm not gonna have time to hang out with you because I'm gonna be fucking busy with this fucking cult!"
[Allen:] "So I'll visit on weekends we'll work it out."
[Sandler:] "No, the weekends are like the busiest time
that's when we go to flea malls and fucking malls and talk people into joining, man!"
[Allen:] "Can I join for just a little while?
I told my dad I'd go visit him in Florida in three weeks."
[Sandler:] "Well, just, we'll ask then, but we gotta join now."
[Allen:] "What's the hurry?"
[Sandler:] "There's a girl I wanna meet there, what the fuck's your problem?"
[Allen:] "Well, I mean I don't really have to believe in this stuff, do I?"
[Sandler:] "No, no, just fucking tell everybody you believe in this shit when they say the sun sucks, go,
"Yeah, fuck the sun, I fucking hate it too, long live the fucking beast."
[Allen:] "I don't know, man. This is crazy."
[Sandler:] "Look, they're gonna give you clothers, a free haircut, you're gonna get food --"
[Allen:] " it's not gonna be one of those weird haircuts, is it?"
[Sandler:] "It's gonna be a haircut, all right?
You said you need a haircut, they're gonna fucking cut your hair.
You're going in, saving twelve bucks, just fucking do it!"
[Allen:] "Do you think the hot girl has a friend for me?"
[Sandler:] "Yeah, sure, and if she doesn't, she'll go out and recruit one for you!"
[Allen:] "Well, all right. But, hey, if I don't like it, I'm going to escape, man."
[Sandler:] "OK, that's up to you."

[Three weeks later!]

[Chanting repeatedly] "The night time is the right time!
The night time is the right time!"
[Sandler:] "Hey buddy, are you glad you did this?"
[Allen:] "Oh, this is the best thing I ever did. Thank you."
[Sandler:] "You're not mad at them making you, uh, kill your father, are you?"
[Allen:] "You know, it's like they said. It was the only way to save him."
[Sandler:] "You're a good guy."
[Allen:] "You're a better one."
[Chanting resumes]

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?