Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Protest The Hero

Caravan

 

Caravan

(앨범: Pacific Myth - 2016)


Allow me a moment to explain
While you were sleeping the ocean wasn't drained
But transformed

It yawned and groaned as it rose from its bed
It stretched; diluted and extended its head
And took corporeal form

At least in part at first
But when it encountered the Earth
It took a deep draw in, extended its arms, and leapt into the sky

It took wing over mountain and rode on the wind
It traveled the cities but as the sun dimmed
It grew fat and it cursed at the earth

In a thunderous rage
And a display of bright lights
It spat and began to give birth

The bloom is off the rose, at least for me
Dogs like me can bark, but the caravan moves on

When you finally awoke, a new ocean had formed
Through the clamorous night, through the magnificent storm
It fell from the sky to reform and preform
Its endless endeavor in its worn uniform

The Sun, the Moon, the Earth, and the shore
Tired metaphors played out before your eyes
Sedation, satisfaction

But to be satisfied and entertained
Without any source of intellectual gain
Seems to be what's in fashion

Interpret the meaning
To mean whatever you want it to be
I've heard these same words fall from my own lips
It falls flat and I question its value
It falls flat and I question its worth

In a thunderous rage
And a display of bright lights
It spat and began to give birth

The bloom is off the rose, at least for me
Dogs like me can bark, but the caravan moves on

Better to light a candle than curse at the darkness

This is the confluence of narrative and naivety
Swallowing a stream of lies and empty poetry
You don't have to be the one to tell me
You don't have to be the one to let me down

A catchy way of saying nothing
But a narrative seems to allude to something more
With a purpose and a real direction
But they're just words punched in a template
The same mistakes we made before

I, for one, am fucking tired
Of conceptions that bring nothing new from the womb
But if every story is the same
Then the rose has truly lost its bloom

Can you sing it back to me?

I can't relate to this
I can't relate
Maybe it's your preference
But I can't relate

"Where is the problem? We're entertained."
My problem's the consistency with every concept made
Don't just tell me a story
What does it convey?

"Where is the problem? We're entertained."
I want to feel something more than just betrayed
You are the problem
I am the problem

Are you satisfied?
Don't be satisfied

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?