Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ray Stevens

Ahab The Arab

 

Ahab The Arab

(앨범: 20 Comedy Hits - 1995)


Let me tell you 'bout Ahab The Arab
The Sheik of the burning sand
He had emeralds and rubies just dripping off 'a him
And a ring on every finger of his hands

He wore a big ol' turban wrapped around his head
And a scimitar by his side
And every evening about midnight
He'd jump on his camel named Clyde...and ride

[Spoken:]
Silently through the night to the sultan's tent where he would secretly meet up with Fatima of the Seven Veils, swingingest grade "A" number one U.S. choice dancer in the Sultan's whole harem, 'cause, heh, him and her had a thing going. You know, and they'd been carrying on for some time now behind the Sultan's back and you could hear him talk to his camel as he rode out across the dunes, his voice would cut through the still night desert air and he'd say [imitate Arabian speech] which is arabic for, "stop, Clyde!" and Clyde would say, [imitate camel voice]. Which is camel for, "What the heck did he say anyway?"
Well....

He brought that camel to a screeching halt
At the rear of Fatima's tent jumped off Clyde,
Snuck around the corner and into the tent he went
There he saw Fatima laying on a Zebra skin rug
Wearing rings on her fingers and bells on her toes
And a bone in her nose ho, ho.

[Spoken:]
There she was friends lying there in all her radiant beauty. Eating on a raisin, grape, apricot, pomegranate, bowl of chitterlings, two bananas, three Hershey bars, sipping on a "R C" Co-Cola listening to her transistor, watching the Grand Ole Opry on the tube reading the Mad magazine while she sung, "Does your chewing gum lose it's flavor?" and Ahab walked up to her and he said, [imitate Arabian speech] which is arabic for, "Let's twist again like we did last summer, baby." [laughter] You know what I mean! Whew! She looked up at him from off the rug, give him one of the sly looks, she said, [coy, girlish laugh] "Crazy baby".
'Round and around and around and around...etc.

And that's the story 'bout Ahab the Arab
The Sheik of the Burning sand
Ahab the Arab
The swinging Sheik of the burning sand

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?