Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ray Stevens

When The Kids Are Gone

 

When The Kids Are Gone


Once our lives were all about kids
All about kids and the things kids did
Me and the missus and Little League games
And then one year when the summertime came

I said, "I think they're old enough
To go to summer camp and do summer camp stuff"
So we signed them up for a two-week stint
My wife said to me just before they went

"What are we gonna do when the kids are gone
For two long weeks and we're all alone?
Will we know how to act here on our own?
What are we gonna do" (What are we gonna do)
"When the kids are gone?"

And I said, "Hmm"

"Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room"
(Butt-naked, butt-naked through the dining room)
"Stay out late with all of our friends
And run hog-wild 'til the summer camp ends"

Well, there was dating and proms and graduation
Off to college for more education
Then one day, it became real clear
That it wouldn't be long 'til they wouldn't be here

Once again, my wife said

"What are we gonna do when the kids are grown
When they're all moved out and we're on our own?
When we get back our lives and our telephone
Said what are we gonna do" (What are we gonna do)
"When the kids are grown?"

And I said, "Let's see, heh-heh-heh"

"We'll make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room"
(Butt-naked, butt-naked, butt-naked, butt-naked)
"Buy a red Corvette and a silver van
And run hog-wild 'til we're in Depends"

Then one day the children sat us both down
Said, "We see you're having trouble just getting around
We'd hate to see you come to some harm
So we're sending you off to the Sunset Farms"

My wife cried, and said

"What are we gonna do when they put us in the home
When the kids sell off everything we own?
When our hearing and our vision and our teeth are gone
Now what are we gonna do" (What are we gonna do)
"When they put us in the home?"

And I said, "Heh-heh-heh"

"Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room"
(Butt-naked, butt-naked, butt, butt, butt-naked)
"If they tell us that we can't, we'll just do it again
And run hog-wild 'til the whole thing ends"

"Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room"
(Butt, butt, butt, butt, butt, butt, butt-naked)
"If they tell us not to do it, we'll just do it again
And run hog-wild 'til this whole thing ends"

"Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room"
(Butt-naked, naked, naked, naked, naked, naked, naked)
"If they tell us, 'Don't do that', we'll just do that again
And run hog-wild 'til this whole thing ends"

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?