Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ronnie Flex

150 BPM

 

150 BPM

(앨범: Tankstation - 2013)


Al die bitches doen alsof ik niet vervangbaar ben
Je kan zeggen wat je wil, maar ik weet beter
Hou je mond en vul mijn beker!
Je hebt je avond op slot, je vriendje belt op
Je bent liever met een nigga, die alles opfokt
En ik vind dat goed, doe wat jij moet!

Maar alsjeblieft vertel mij, iets dat ik niet weet: Ik ben nu op dreef!
Ik kom niet om te lullen of te stunten deze libi gaat te snel
Moet nog pakken, wat we kunnen...

OMG! Onderweg op 150 BPM, 150 BPM, 150 BPM!

Ah! Chemicalen door m'n aderen, stoom uitblazende
Denkend aan mijn droom, ik ben Capelle nooit verlaten
Dus sommige niggas gunnen me, sommige niggas haten me
Je hebt nog 1 seconde, voordat meisjes gaan vergaderen
Want als ik aankom, in die wagon, kijken die bitches van: "Ronnie waarom?" Zusje, daarom!
Dit gaat over gisteravond, morgenavond, elke avond. Dus je broertje vraag rond: Dit is hoe het gaat
Soms stress ik als een tienermoeder niks in het leven staat vast
Word ik zwerver, of pak ik miljoenen. Vraag ik me elke dag af
Waarom sneuvel ik die 4 seizoenen, weet dat ik stop op een dag
Al de mensen die mij willen breken, worden begroet met een lach
Ik heb nog geen do, geen shows
Ga nog blacka met de metro, ik leef zo
Alleen falers hebben geen hoop, ik geef hoop
Zeg je zusje dat ik ze meeloop en je neef ook!

Maar alsjeblieft vertel mij, iets dat ik niet weet: Ik ben nu op dreef!
Ik kom niet om te lullen of te stunten deze lied gaat te snel
Moet nog pakken, wat we kunnen...

OMG! Onderweg op 150 BPM, 150 BPM, 150 BPM
Oh, Oh, Oh, My God!
Onderweg op 150 BPM, 150 BPM, 150 BPM

Ze willen mij halen uit m'n droom, maar ik heb Gers aan de telefoon
En hij zegt: "Het maak niet uit wie je bent, je kan alles zijn
Het maak niet uit wat je doet, je kan alles doen
Zolang je maar jezelf was, jezelf bent en jezelf blijft
Zolang je maar jezelf was, jezelf bent en jezelf blijft: Voor Altijd" (Voor Altijd)

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?