Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sinik

Rue Des Bergères

 

Rue Des Bergères

(앨범: Le Toit Du Monde - 2007)


Souviens-toi de cette époque, l'amitié, la cour d'école
Abandonnés au fond d'une classe, se faire une place à coups d'épaules
Jeune et insouciant, agité, je l'ai niquée l'école du Parc
La conseillère déconseillait l'épreuve du Bac
Des photos de classe, mal habillés, des gueules de fous
Du maillot blanc et bleu marine, un peu serré, du club de foot
Souviens-toi quand les anciens se pavanaient au fond du bar
Quand y'avait Doum's et Issaka, quand ça vannait au fond du car
J'ai gardé ça au fond du coeur, la nostalgie me téléporte
A vingt-sept ans, j'attends toujours que Domenech me téléphone
On était solidaires, pour le meilleur et pour le pire
S'imaginant le Stade de France au terrain vague de Tournemire
Ouais, j'en ai rêvé mais je ne sais pas marcher au pas
Moi qui rêvais de finir pro', et pourquoi pas, marquer au Parc ?
D'être un joueur qu'on idolâtre, avoir une belle Audi TT
D'être un mélange en quelque sorte de Ginola et JPP
Bref, quand l'ascenseur sentait la pisse et le whisky
Quand j'arpentais la troisième cour avec le Big's et le Wilfried
Des fois du treizième étage je contemplais la Lune
Les soirs il neigeait, le sac poubelle faisait la luge
Aux Ulis le maire envoie les enfants pauvres en colo'
Quatre cents balles et tu partais pendant un mois en Pologne
Sous le poids des canicules, tous les jours à s'embrouiller
Mais c'était ça, ou bien les camps pour délinquants à Rambouillet

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n'avait pas la haine d'avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j'ai écrit ça, pour que tu saches comment c'est gravé
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n'avait pas la haine d'avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j'ai écrit ça, pour que tu saches comment c'est gravé

Souviens-toi de cette époque, il faisait chaud, c'était si drôle
Olive & Tom étaient au top de mes idoles
Toute ma vie j'ai comprendre que le chômage c'est la torture
Que quand t'es pauvre et en galère, ton Père Noël est une ordure
J'avais un père déménageur quand ma daronne était nourrice
J'avais les sapes les plus niquées, mais j'ai toujours été nourri
Frère, la fin du mois est dure mais personne ne le montre
Alors on vit en refusant l'aumône, en refaisant le monde
J'ai volé, mais c'est comme ça quand les parents te punissent peu
T'es dans les deux ou trois plus grands défourailleurs de Ulis 2
Car tout commence à la naissance, avant les flammes : les étincelles
Alors de onze à vingt-deux ans, j'ai tout niqué comme dans un self
Souviens-toi, c'était tout ça, les sourires, les rigolades
Et les souvenirs de quand Moussa ne tisait que des limonades
Souviens-toi de cette époque, des chevelures incontrôlables
Et cette chanson pourrait s'appeler "A tout jamais inconsolable"

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n'avait pas la haine d'avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j'ai écrit ça, pour que tu saches comment c'est gravé
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n'avait pas la haine d'avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j'ai écrit ça, pour que tu saches comment c'est gravé

Quand j'étais jeune, j'étais deuspi, petit j'étais une pile
Français ou maths, j'étais une bite, en cours je touchais pas une bille
J'étais jeune et j'ignorais que tout bascule en deux secondes
Quand les frangins qui sont partis étaient vivants et de ce monde
A cette époque, j'étais un môme, j'allais souvent sonner chez Wills
Mais de nos jours, les bons amis ne peuvent que s'envoyer des wizz
Souviens-toi du quarante-trois, de Kélissa et sa tétine
Du barbeuc, et des tournois inter-cités au synthétique
N'oublie pas qu'ici les jeunes ont tous vécu un homicide
Quand ça rappait à même la cave, les rats ont élu domicile
J'étais si loin de la barrette et du spliff allumé
La mode à cette époque c'était le grec et le riz parfumé
C'était y'a pas longtemps, mais tout ceci m'a l'air si loin
Le décor n'est plus le même, et forcément j'apprécie moins
C'était l'époque les daronnes se chamaillaient de leurs fenêtres
Je parle d'un temps que les moins de vingt ans ne peuvent connaître

Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n'avait pas la haine d'avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j'ai écrit ça, pour que tu saches comment c'est gravé
Rappelle-toi, on était jeunes, on a souffert, on en a bavé
On n'avait pas la haine d'avoir grandi au pied des pavés
Le temps nous avons bravé, je pense nous avons bien fait
Soudain j'ai écrit ça, pour que tu saches comment c'est gravé

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?