Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Sundays

Summertime

 

Summertime

(앨범: Static & Silence - 1997)


Some people wind up
With the one that they adore
In a heart-shaped hotel room
It's what a heart is for
The bubble floats so madly
Will it stay sky-high?
Hello partner, kiss your name bye-bye
Ooh sometimes

Romantic Piscean seeks angel in disguise
Chinese-speaking girlfriend, big brown eyes
Liverpudlian lady, sophisticated male
Hello partner, tell me love can't fail

And it's you and me in the summertime
We'll be hand-in-hand down in the park
With a squeeze and a sigh
And that twinkle in your eye
And all the sunshine banishes the dark...

Some people wind up
With the one that they abhor
In a distant hell-hole room
This third World War
But all I see is films where a colourless despair
Meant angry young men with immaculate hair
Ooh sometimes

"Get up" a voice inside says
"There's no time for looking down
Only a Pound a word
And you're talking to the town"
And how do you coin the phrase though
That will set your soul apart
Just to touch a lonely heart

And it's you and me in the summertime
We'll be hand-in-hand down in the park...
With a squeeze and a sigh
And the twinkle in your eye
And all the sunshine banishes the dark...

And it's you I need in the summertime
As I turn my white skin red...
Two peas from the same pod, yes we are
Or have I read too much fiction?
Is this how it happens...?

How does it happen?
How does it happen?
How does it happen?
Is this how it happens?

(Now, right now)

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?