Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
T-ARA

Sign

 

Sign

(앨범: Treasure Box - 2013)


[Romanized:]

Oikaze ga fuite bokura oikoshite
Ashita e to toki o tsureteiku
Sayonara wa kitto
Tabidatsu tame no Sign
Kaze ni nori mirai e to

Kizande kita narabu ashiato
"Ima" o kasanete kita akashi
Hitotsu hitotsu kioku tadoreba
Itsumo kimi ga tonari ni ita

Mune no oku de uzuite ita yume o
"Daijōbu" to hohoende senakao shita

Mukaikaze ukete tachitsukusu boku e
Kimi kara no tenohira no eeru
Sayonara wa kitto hajimeru tame no Sign
Aruki dasu mirai e to

Mienaimono
Shinjiru tsuyo sa
Kimigaita kara shitta koto
Te ni shita mono tebanasu yuuki
Sore mo hitsuyouda to kizuita

Kokoro no uso minuite ita kimi wa
Dare yori mo kono kokoro shittetanda ne

Oikaze ga fuite bokura oikoshite
Ashita e to toki o tsureteiku
Sayonara wa kitto
Tabidatsu tame no Sign
Kaze ni nori mirai e to

Rintoshita hitomi ni utsushita
Yume wa mou mayowanai
Hitori demo arukeru yo don'na touku datte
Kono kizuna wa eien ni

Meguriau kiseki yorisotta kisetsu
Dakishimete sorezore no michi e
Sayonara wa kitto
Kibou e susumu Sign
Itsuka mata warai aeru made

Oikaze ga fuite bokura oikoshite
Ashita e to toki o tsureteiku
Sayonara wa kitto
Tabidatsu tame no Sign
Kaze ni nori mirai e to

[Japanese:]

追い風が吹いて 僕ら追い越して
明日へと 時を連れて行く
サヨナラはきっと
旅立つためのSign
風に乗り 未来へと

刻んできた 並ぶ足跡
"今"を重ねてきた証
ひとつひとつ 記憶たどれば
いつも君が隣にいた

胸の奥で うずいていた夢を
"大丈夫"と 微笑んで 背中押した

向かい風受けて 立ち尽くす僕へ
君からの 手のひらのエール
サヨナラはきっと 始めるためのSign
歩き出す 未来へと

見えないもの
信じる強さ
君がいたから知ったこと
手にしたもの 手放す勇気
それも必要だと気付いた

心の嘘 見抜いていた君は
誰よりも この心 知ってたんだね

追い風が吹いて 僕ら追い越して
明日へと 時を連れて行く
サヨナラはきっと
旅立つためのSign
風に乗り 未来へと

凛とした瞳に映した
夢はもう迷わない
独りでも歩けるよ どんな遠くだって
この絆は 永遠に

巡り会う奇跡 寄り添った季節
抱きしめて それぞれの道へ
サヨナラはきっと
希望へ進むSign
いつかまた 笑い合えるまで

追い風が吹いて 僕ら追い越して
明日へと 時を連れて行く
サヨナラはきっと
旅立つためのSign
風に乗り 未来へと

[English translation:]

A favorable wind begins to blow up passed us
Taking time away with it to tomorrow
Saying "Goodbye" is certainly a sign
That a new adventure is starting
So along with the wind I'm headed towards the future

The line of footprints are etched in my mind
Each one a proof that we've arrived at this moment
One by one if I follow my memories
I see you were always there

Deep in my chest is an aching dream
That tells me "I'm alright" and with a smile pushes me forward

Standing still I take in the headwind coming towards me
I hear you screaming out with your hands
Saying "goodbye" is certainly a sign
That something has started

So I step out towards the future
The strength to believe in things unseen
I something I came to know because you were there
I released the courage that I once held on to
After realizing that even that is necessary

You saw through the lies my heart told
You knew my true feelings better than anyone

A favorable wind begins to blow up passed us
Taking time away with it to tomorrow
Saying "Goodbye" is certainly a sign
That a new adventure is starting
So along with the wind I'm headed towards the future

My dreams flashed suddenly in
My eyes, now I'm sure
I can walk on my own no matter how far
These bonds will be forever

It's a miracle we met, the season draws nearer
Hold me before we go on our separate roads
Saying "goodbye" is certainly a sign
That we're moving towards our dreams
Until one day when we can laugh together again

A favorable wind begins to blow up passed us
Taking time away with it to tomorrow
Saying "Goodbye" is certainly a sign
That a new adventure is starting
So along with the wind I'm headed towards the future

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?