Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tourist LeMC

En Route

 

En Route

(앨범: En Route - 2015)


Alez en route, zo riep het leven
Ik keek in haar ogen en ik greep ze
Ik hoorde Johannes haar lippen strelen
Zo heb ik mijn eerste naam gekregen
Alez en route, naar huis toe
Mijn eerste crew was gevormd met m'n broers
Tussen klop en highfive deelden wij het bloed
Helaas is het niet meer zo close als toen
Sta me toe, ik ga over in galop
Ik maak m'n sprong in de tijd naar waar het relevant wordt
Toen ik de deur sloot, de wereld in trok
De straat op, mijn troep, mijn lot
De dag op dag dagen op het ritme van hiphop
Een enkeling geloofde, de meesten dachten zot
MC, berucht of beroemd
Ik werd Tourist, je hebt misschien al van mij gehoord

En Route, En Route

Ik liep doorheen straten en stegen in de nacht
Wegen die gij zelfs overdag nog vermijdt
Stoten meegemaakt en nog veel erger ontweken
Zaken waar dat gij nooit niet luidop over zou spreken
Mijn verhaal, uit het Hollywood aan de Schelde
Tussen kerk en moskee, armoe en weelde
Ik achtte cash nu niet iets om hard naar te streven
Dus werd ik maar meneer “den hulpverlener”
Drager van het vuur, met de missie te verspreiden
Een boodschap van liefde, ken je nog “den belijder”
Oude ziel, jong van geest, held op papier
Nog niet de schaduw in 't echt
Ik heb veel namen gekozen, veel namen gekregen ook
En dat is waar we het voor doen
Ze noemen mij de Ristou, stadstroubadour
Ik ben den Tourist, ge hebt misschien al van mij gehoord

En Route, En Route

Ik heb namen die privé zijn, kan ik helaas niet meedelen
Alleen zij maakt mij soms nog verlegen
Door velen uitgemaakt voor paljas en nog veel erger
Zelden onverdiend, zelden deed ik daarna beter
'T is ongelofelijk mo zeker
Altijd wel iemand die mijne naam wil breken
De ene zoekt zondebok, een ander profijt
Ik ben valselijk beschuldigd door vriend én collega
Maar toch sta ik hier nog, nummer 1 hiphop
In de kleuren van mijn stad, zing 'cheerio'
Kop in de wolken, voetjes op de grond
Ze noemen mij dan ook, de artiest van het volk
Ik heb liedjes gezongen die, harten beroerden
Maar die hier en daar ook, de woede voedden
Ik ben artiest, zingen is wat ik doe
Tourist LeMC, ge hebt misschien al van mij gehoord

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?