Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bonez MC

NIEMALS UNTER 1000

 

NIEMALS UNTER 1000

(앨범: Hollywood Uncut - 2020)


Niemals unter tausend in der Tasche
Eine kleine Story für die Fans
Alle wollen wissen, was ich mache
Fahren in Kolonne mit der Gang
Niemals unter tausend in der Tasche
Eine kleine Story für die Fans
Alle wollen wissen, was ich mache
Fahren in Kolonne mit der Gang

Autokolonne, auf, Richtung Sonne (Yeah)
Sag, was du brauchst, zieh eing Schein aus der Rolle
Ey, ich grinde 'ne Knolle, vertreib eine Tonne
Weißt, wie ich mein, ich lass schneien wie Frau Holle
In der Tasche niemals unter einer Düse (Hüh)
Nur das beste Fleisch, bisschen Reis und Gemüse
Keine Zeit für Gefühle, reichlich Termine
Rein in die Nikes und dann gleich auf die Bühne
Alles läuft perfekt, offenes Verdeck (Ja)
Fünfhundert PS und die Felge wie geleckt
So viel Gold am Gelenk, Erfolg bis nach Genf
Wir sind prominent, Bruder, 187 Gang (Ey, Gang, Gang, Gang, yeah)

Niemals unter tausend in der Tasche
Eine kleine Story für die Fans
Alle wollen wissen, was ich mache
Fahren in Kolonne mit der Gang
Niemals unter tausend in der Tasche
Eine kleine Story für die Fans
Alle wollen wissen, was ich mache
Fahren in Kolonne mit der Gang

Riesengroßes Bett für den besten Sex (Ja)
Feier wie die Schlampen, tanz auch zu den ganzen Tracks
Rolex ist so echt, sowieso nicht schlecht
Trotzdem für den Flex noch besetzt mit Baguettes (Ja)
Immer Bock auf Stress, Schlagzeilen sind gut
Du bekommst eing Stich, ich hab nix damit zu tun (Ha-ha-ha)
Kunden kiffen Ott, Hundezüchten: Bock
Finger sie mit zwei Finger und die Pussy tropft
Sitze in mei'm Benz, die Nikes so weiß
Niemals in den Trends, aber meistens auf der Eins
Fühl mich so wie 50 Cent Schmuck um meing Hals
Alles für die Gang und ich guck nicht auf den Preis, nein (Ja)

Niemals unter tausend in der Tasche
Eine kleine Story für die Fans
Alle wollen wissen, was ich mache
Fahren in Kolonne mit der Gang
Niemals unter tausend in der Tasche
Eine kleine Story für die Fans
Alle wollen wissen, was ich mache
Fahren in Kolonne mit der Gang

"Lifestyles of the rich and shameless"
"My life's like a soundtrack, I wrote to the beat"
"Chances for lemonade suckers"
"Here we go again"
"Lifestyles of the rich and shameless"
"My life's like a soundtrack, I wrote to the beat"
"Chances for lemonade suckers"
"In Nike sweatsuits and Gucci links"

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?