Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Borsato

Verlies

 

Verlies

(앨범: Duizend Spiegels - 2013)


Ze zeggen dat de tijd je wonden heelt
Maar ik voel elke dag dezelfde pijn
Waarom werd je bij me weggehaald?
Waarom mocht je niet gewoon dichtbij me zijn?
Nog steeds dezelfde leegte in mijn hart
Nog steeds dezelfde handen op mijn keel
Boos op de God die jou niet wilde helpen
Boos op een wereld die niet stoppen wil

Ik zie nog steeds de tranen in je ogen
Die je het liefst verborgen hield voor mij
Hoe klein je was, je wilde mij al sparen
Je hield je groot en je verbeet de pijn
Ik wilde elke dag wel met je ruilen
Ik wens nog elke dag dat ik het was
Jou te zien lijden en niet kunnen helpen
Die onmacht sloopt me nu nog elke dag

En niemand vertelt mij wat de reden is
Dat alles zo verandert
Ineens is alles anders
Het was toch goed zoals het was?
Jij deed toch niemand kwaad?
Ik begrijp het niet

Ik heb geschreeuwd tot ik geen stem meer had
Mezelf gepijnigd tot ik niets meer voelde
De cirkel keer op keer weer rondgegaan
Totdat ik zelf niet eens meer wist waar ik op doelde
Ik heb gepiekerd tot het ochtend was
Alle beslissingen die ik ooit nam
Alle vragen die ik had gesteld
Gewacht op antwoord dat van niemand kwam

En niemand vertelt je hoe je verder moet
Als alles wat je lief is
Ineens voor altijd weg is
Een moment is alles goed
En dan vertelt een stem je
Dat het ophoudt

Nee niemand vertelt mij wat de reden is
Dat alles zo verandert
Ineens is alles anders
Het was toch goed zoals het was?
Wij deden niemand kwaad, toch?
Ik begrijp het niet

Ik stap mijn bed uit en begin de dag
Ik zie de zon, maar 'k voel haar warmte niet
Ik dwing mezelf de woorden te herhalen
Die je zei vlak voor je ons verliet
Je keek me even heel diep in mijn ogen
Je pakte me heel stevig vast
"Wees niet boos om wat er niet meer is, pap
Maar wees dankbaar voor datgene dat er was"

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?