Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BtoB

Beyond The Time

 

Beyond The Time

(앨범: 24/7 (Twenty Four/Seven) - 2016)


[Romanized:]

Doko made mo tsudzuite ku ryōsen(ryōsen)o oikaketa
Nobiru kagebōshi o michidzure ni
Mewotojite kazashita te wa nyūdōgumo ni todoku hazu
Kitto sono Kokoro mo chigireru hazu

Yakusoku no kisetsu wa mada shiro kumori toiki no mukō
Nagasarete tsuieta kiseki ga mōnidoto modoranainaraba...

Boku wa ima ai ni ikou kimi ni ima ai ni ikou
Tokiwokoete ikou ashita wa waraeru ni
Boku wa ima ai ni ikou kimi ni ima ai ni ikou
Tokiwokoete ikou futari de aruite ikou

Sugite shimatta hitotsu ni tsunagatta futatsu no kage ga
Sakihokoru bokura wa totemo kireidattanoni
Dōshite

Dokomademo tsudzuite ku Sakuramichi(sakura-michi)kugurinuke
Shikare do(saredo)sono egao wa namida(-namida)-iro de
Tōzakaru sono-te wa mada iroaseta kioku no mukō
Tsunagatta sono-te no nukumori mōnidoto modoranainaraba...

Boku wa ima ai ni ikou kimi ni ima ai ni ikou
Tokiwokoete ikou ashita wa waraeru ni
Boku wa ima ai ni ikou kimi ni ima ai ni ikou
Tokiwokoete ikou futari de aruite ikou

I'm walking this way, where we first met
There are memories of all the days that we had
And I can see the shadows of trees and
They're still big or maybe even bigger
It's hard to endure this pain
It feels like I'm losing my vigor

Even the most broken hearts, time can heal
So, I tried to let time pass
'Cause I don't wanna feel this pain anymore
But my life must be on rewind
'Cause as time passes by, the more you're on my mind

Boku wa ima ai ni ikou kimi ni ima ai ni ikou
Tokiwokoete ikou ashita wa waraeru ni
Boku wa ima ai ni ikou kimi ni ima ai ni ikou
Tokiwokoete ikou futari de aruite ikou

[Japanese:]

何処までも続いてく稜線(りょうせん)を追いかけた
伸びる影法師を道連れに
目を閉じてかざした手は入道雲に届くはず
きっとそのココロもちぎれるはず

約束の季節はまだ白曇り吐息の向こう
流されて潰えた奇跡がもう二度と戻らないならば...

僕はいま会いにイコウ君にいま会いにイコウ
時を越えてイコウ明日は笑えるように
僕はいま会いにイコウ君にいま会いにイコウ
時を越えてイコウ二人で歩いてイコウ

過ぎてしまったひとつに繋がったふたつの影が
咲き誇る僕らはとても綺麗だったのに
どうして

何処までも続いてく桜道(さくらみち)くぐり抜け
然れど(されど)その笑顔は泪(なみだ)色で
遠ざかるその手はまだ色褪せた記憶の向こう
繋がったその手の温もりもう二度と戻らないならば...

僕はいま会いにイコウ君にいま会いにイコウ
時を越えてイコウ明日は笑えるように
僕はいま会いにイコウ君にいま会いにイコウ
時を越えてイコウ二人で歩いてイコウ

I'm walking this way, where we first met
There are memories of all the days that we had
And I can see the shadows of trees and
They're still big or maybe even bigger
It's hard to endure this pain
It feels like I'm losing my vigor

Even the most broken hearts, time can heal
So, I tried to let time pass
'Cause I don't wanna feel this pain anymore
But my life must be on rewind
'Cause as time passes by, the more you're on my mind

僕はいま会いにイコウ君にいま会いにイコウ
時を越えてイコウ明日は笑えるように
僕はいま会いにイコウ君にいま会いにイコウ
時を越えてイコウ二人で歩いてイコウ

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?