Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burzum

Bálferð Baldrs

 

Bálferð Baldrs

(앨범: Dauði Baldrs - 1997)


[Original:]

En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann.

[English translation:]

So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr's ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr's body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep's daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned.

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?