Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Caskey

Broke On Sunset

 

Broke On Sunset

(앨범: Generation - 2017)


I'd never be Soulja Boy Tell 'Em
Tryna beef with everybody on the internet, feeling shameless
I'd rather be broke on Sunset
Than in a Hollywood hotel, being famous
And be somebody that I ain't
Man, I gotta flee from the dank, man, this whole rap shit fake
I'm tryna keep this shit authentic
But it's hard, it ain't turning out great
I'd never be Kanye, put my ego to the side
Let the work ethic be the only entree
I'm tryna do sold out shows, the game made me an outcast
Man, I'm feeling like André, I keep it 3000
Faith of a man move mountains
I ain't propel out of public housing
But I seen a whole lot of struggle
Cut me in half, I made double, cut me in half
I'd never undermine my achievements
Say peace to my demons and pull out my piece to police 'em
I gotta go beasting
Last year I made strides, but I'm tryna be more than just decent
And free somebody
Have your damn fans say, "You really motivating me to be somebody"
So I can't sell out on the fuck shit
Y'all still lying to your own self, I don't trust shit
I been the same man from the jump
Y'all thought the plan been sunk
Because I had change in the sound
But I can still be profound
Y'all brains are the only thing shrunk
Man, I hustle like Nipsey, yeah
I was nine years old, still knew the half ounce one fifty
Y'all tell a bunch of fake ass drug deal stories
Tryna come off motherfucking risky
And that shit miss me, yeah
I ain't in a big band, but I rock out
All them fake shots getting blocked out
You the police, always motherfucking copped out
Babe Ruth, I'm pointing at the back of the fence
I already know it's coming when it popped out
You don't wanna get to work, ain't no clock out
You ain't Mayweather, this a motherfucking knock out
I'd never be
I'd never turn to the police, I'd rather do thirty
You telling on your homeboys surely
That's hoe shit, I guess that's why your whole shit girly
And I ain't sip dirty
Y'all rap about lean too much
That slurred out bullshit clouding up the scene too much
I'm on a dirt bike, being too clutch, coming through with a...

Yeah, bitch, I gotta change shit, whoa
Can't rock out with all this fake shit, yeah
Y'all was on that pop shit, yeah
Talk shit, you don't pop shit, shit, shit
Man, I gotta change shit, hey
Can't rock out with all this fake shit, yeah
Y'all still on that pop shit, yeah
Talk shit, you don't pop shit, shit, shit

Over the millennia, the voice became so whole-pervasive that it took over people's sense of identity. Whereas, for a long time, probably, after the arriving of thinking, humans still had a sense of rootedness in being the natural sense of rootedness in the depths of their being

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?