Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Ecoutez-Moi

 

Ecoutez-Moi

(앨범: Tellement J'Ai D'Amuor Pour Toi - 1982)


[Listen To Me]

Les rues de ma ville sont si belles quand il pleut
Les arbres qui brillent se refletent dans l'eau bleue
Au clair de vitrines ruisselantes d'etincelles
Les gens s'acheminent vers Noel

[The streets of my town are so beautiful when it rains
Glowing trees are reflecting in the blue water
From the light of shop windows streaming of sparkles
People are setting out for Christmas]

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Je veux garder ce monde-la
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre les yeux

[Listen to me, listen to me
I want to keep that world
Where I'm free to walk with waves of dreams
Between the eyes]

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre a tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux

[Listen to me, listen to me
We must let the right to live to every man
From earth and their youth to lovers]

Je crois qu'etre libre c'est de pouvoir refuser
Je crois que mieux vivre c'est avant tout d'etre aime
Pourtant quand j'y pense il y a tres peu de pays
Qui ont cette chance aujourd'hui

[I believe that being free is to know how to refuse
I believe that better living is above all to be loved
But when I think about it, there a so many countries
That have that chance today]

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Je veux garder ce monde-la
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre les yeux

[Listen to me, listen to me
I want to keep that world
Where I'm free to walk with waves of dreams
Between the eyes]

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre a tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux

[Listen to me, listen to me
We must let the right to live to every man
From earth and their youth to lovers]

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Je veux garder ce monde-la
Ou je suis libre de marcher avec des flots de reves
Entre les yeux

[Listen to me, listen to me
I want to keep that world
Where I'm free to walk with waves of dreams
Between the eyes]

Ecoutez-moi, ecoutez-moi
Pour qu'un bonheur soit le plus beau
Il faut encore que les autres soient heureux

[Listen to me, listen to me
For a most beautiful happiness
Others must be happy too]

Ecoutez-moi!
Pour moi je ne demande presque rien
Mais pour tous ceux qui n'ont rien
C'est le droit de vivre que je veux

[Listen to me!
for myself I ask almost nothing
But for all those who have nothing
It that right to live that I want]

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?