Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cho

(Skit) Rainy Days

 

(Skit) Rainy Days

(앨범: Knock Knock 2 - 2013)


[Cho:] Ey, waarom, waarom kijk je zo?
[Vriendin:] Hoe kijk ik?
[Cho:] Ben je boos ofzo?
[Vriendin:] Nee, ik ben niet boos maar hoelang gaat dit ding van je nog duren?
[Cho:] Je groet me niet eens? Je komt hier en begint over hoe lang het? Over wat heb je het?
[Vriendin:] Ik ben gewoon klaar met dit, hoelang gaat dit nog duren? Die mixtape van je, die Knock Knock 2
[Cho:] [*lacht*]
[Vriendin:] Wat lach je nu, we zijn serieus aan het praten en jij gaat nu lachen?
[Cho:] Luister, luister
[Vriendin:] Nee, ik luister helemaal niet
[Cho:] Maar wat wil jij eigenlijk?
[Vriendin:] Hoe bedoel je wat ik wil? Waarom moet ik elke keer geforceerd met me vriendinnen gaan chillen terwijl ik gewoon liever met me vriend wil zijn, en zij hebben zelf ook een relatie
[Cho:] Ojee, dus dat is het weer, wanneer ga je een keertje kijken naar je zelf in plaats van vriendinnen?
[Vriendin:] Kijk ga je nu weer dit, Wanneer het jou te heet wordt merk ik ga je het schuiven op mij
[Cho:] Kom niet zomaar domme dingen, wat praat je?!
[Vriendin:]
Nee, ik praat geen domme dingen
Elke keer wanneer we deze discussie hebben wil jij er over stoppen en het is gewoon iets belangrijks

[Cho:] Waarom moeten we deze discussie steeds hebben?
[Vriendin:] Omdat het niet oplost blijkbaar, want jij hebt nooit tijd
[Cho:] Doe effe rustig man
[Vriendin:] Nee, ik doe niet rustig
[Cho:] Kijk me aan... kijk me aan, ik praat tegen je
[Vriendin:] Ik weet dat je tegen me praat
[Cho:] Denk je dat het altijd goed gaat in een relatie?
[Vriendin:] Nee, dat zeg ik niet
[Cho:]
We weten beide waarom ik je de laatste tijd minder zie, en ik vind het egoïstisch van jezelf om alleen dingen vanaf jou kant te bekijken
Hoe zit het met mijn dromen... en kansen die ik nu heb?
Kijk ik houd van je, en je weet dat ik er altijd voor je ben als dat nodig is
Maar ben je alleen me chick als het goed gaat?
[Vriendin:] Waarom, waarom zeg je dat?
[Cho:] Ik verwacht van jou dat je achter me staat. Ook in rainy days

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?